搜尋結果

以下是含有詞彙的搜尋結果,共312

  • 小英盼:女人傑出很平常 女強人用詞out

    小英盼:女人傑出很平常 女強人用詞out

     昨天是國際婦女節,蔡英文總統表示,期待女性的傑出表現可以成為理所當然的存在,希望能不再看到「女強人」這個詞彙,政府會繼續致力打破性別刻板印象、實現性別平權。行政院長蘇貞昌昨則表示,我國性別平等表現居亞洲之冠,諸多表現,在國際上很耀眼。

  • 機器如何聽懂我們說的話?

    機器如何聽懂我們說的話?

    ◸完善的歷史發展軌跡 \n人工智慧是近年來的科技發展趨勢,本書以林守德教授開頭介紹人工智慧的發展歷史及其碰到的瓶頸,讓讀者瞭解:即使是現在大熱門的人工智慧也經歷過三次的寒冬。 \n◸先從基底打起! \n以清晰圖像圖表整理,詳細介紹AI的各個領域:支撐向量、資料探勘、自然語言處理及電腦視覺,以基礎知識帶領讀者進入AI的世界。 \n◸為什麼要發展人工智慧?當然不是只為了下棋! \n詩詞.法律.資訊工程.社群網路.電機工程.生醫產業.音樂產業 \n本書以多個領域介紹AI的應用,讓讀者一窺各界翹楚分享的秘辛及知識,顛覆你對AI的認知! \n【精彩書摘】 \n講師/臺灣大學電機工程學系副教授 李宏毅 \n彙整/蘇建翰 \n你有使用過手機的語音助理服務嗎?只要輕鬆地動動嘴巴,就能讓手機言聽計從,完成我們交付的任務。這個「出一張嘴」的過程之所以能夠順利進行,背後得牽涉到許多語音處理和自然語言處理的技術。本章將會說明如何才能讓機器聽懂人說話,一探背後工程的奧秘之處。 \n機器是怎麼聽懂人說話的? \n要讓機器聽懂人說的話,首先我們需要讓機器可以把聽到的一段聲音訊號變成文字, 也就是所謂的語音辨識(speech recognition)。有了這些由聲音訊號辨識出來的文字不代表機器就已經理解了,對於機器來說這些文字就像是一個沒有學過的語言,還需要透過學習才能夠理解文字的內容。 \n人類的文字世界是由一個個詞彙組成的,這個事實體現在許多人開始學習英文或其他非母語語言的時候,大概都免不了的那段背單字過程;機器的學習也和我們一樣,是從詞彙的理解開始。在過去,我們需要像字典一樣,逐一告訴機器詞彙對應的意義;現在基本上不再需要進行這項繁瑣的工作,只要利用詞彙嵌入(word embedding)的技術,機器就可以在閱讀大量文本之後,將詞彙轉換成機器可以處理的向量,甚至利用向量推論出不同詞彙之間的關係。 \n舉例來說,機器在閱讀新聞時看到「馬英九在520宣誓就職」和「蔡英文在520宣誓就職」這兩個條目,雖然沒有人告訴過機器「馬英九」與「蔡英文」是什麼意思,但是機器能以此推論出這兩個詞彙在某種程度上是相關的;又比如「貓」與「狗」在各類文章中出現的位置關聯比較相近,和「花草樹木」的位置關聯則較遠, 機器可能會推論出「貓狗」是一類(動物)、「花草樹木」是另外一類(植物)。如果我們讓機器「讀」愈多的書,機器就愈能推敲不同詞彙之間的遠近關係,猜出它們代表的意思。 \n跟著鄉民去湊熱鬧 \n傳統的文本內容有文法及結構,在學習上比較有跡可循;而網路用語往往讓人丈二金剛摸不著頭腦,不僅內容隨著時間千變萬化又包含著各種縮寫,詞彙的意義也和該網路社群的文化有關。因此,機器是否能夠理解網路用語並當一個合格的「鄉民1 」,可以作為衡量機器學習能力的指標。 \n批踢踢實業坊(簡稱批踢踢、PTT)的八卦版是國內知名的網路論壇之一,在經過八卦版3個月份量的文章洗禮之後,機器儼然已經脫離了「新警察2 」的角色。比如常見的用語「好棒棒」和「好棒」看似差不多,但其實在批踢踢用語裡是恰恰相反的兩個詞彙。經過訓練之後,當機器被問到「好棒棒」的相似詞為何時,已經能給出「阿不就好棒棒」、「好清高」及「好高尚」等等的答案,從這個結果我們就可以知道,機器是真的理解這個詞彙的用法,能夠發現「好棒棒」在其表面的詞意以外,其實具有反諷的意涵。 \n有了這個功能之後,我們就可以利用機器去理解一些我們本來不熟悉的網路用語。比如說,「本魯」這個詞是批踢踢使用者在張貼文章、發表言論時,常使用的謙稱,日常生活中幾乎沒有機會使用到,因此非論壇使用者通常對這個詞比較不熟悉。透過詢問訓練完成的機器「本魯」的相近用詞是什麼,我們可以得到「小弟」、「魯妹」、「魯弟」及「魯蛇小弟」等答案,據此我們就能對「本魯」的意義有所理解。 \n有了這樣子的技術之後,機器在詞彙理解之外,也能去進行一些較高層次的簡單推理, 例如「A之於B等於C之於什麼?」這類推論。比如說,當被問到「魯夫之於《海賊王》等於鳴人之於什麼?」機器可以推論出答案是《火影忍者》,這種角色和作品的對應關係;對於「魯蛇之於loser等於溫拿之於什麼?」機器可以推論出答案是「winner」,這種語言轉換的對應關係;對於「研究生之於期刊等於漫畫家之於什麼」,機器可以推論出答案是《少年Jump》,這種特定領域知識和發表平臺的對應關係。 \n註1 泛稱批踢踢的使用者。 \n註2 批踢踢對不熟悉論壇文化的新手使用者之代稱。 \n讓機器懂你的心 \n擁有理解不同詞彙意義的能力之後,接下來我們很自然地會希望機器能理解整個句子的內容。怎麼樣去衡量機器是否能夠達到這個任務呢?第一步,要交付給機器的任務就是情緒分析(sentiment analysis),機器必須要能夠分析語句的情緒,判斷內容的情緒是「正面的」還是「負面的」。這件事情可以透過遞迴神經網路模型的訓練來達成,比如說: \n·「AI is powerful, but it's hard to learn.」 \n·「AI is hard to learn, but it's powerful.」 \n·「AI is powerful, even though it's hard to learn.」 \n這幾個句子的結構幾乎相同,只有調動詞語的順序,或者字詞上的輕微差別;但是經過訓練的機器可以判斷出這些句子的情緒分別是「負面的」、「正面的」、「正面的」。這個功能雖然只有簡單的在「正面」、「負面」兩種選擇之間進行判斷,卻可以發展出生活化且相當實用的應用,比如說:現在網路上的評價制度在使用者的評價以外還須附上分數;如果是遊記、食記等心得體驗文則以文章形式呈現。這類觸及廣大讀者卻不受統一評分制度限制的內容,也應當是業者需要蒐集來作為改進參考的意見。當機器能夠判斷情緒,在未來我們就可以應用到市場的調查上,去分析這一類的文章。 \n托福(TOEFL)是許多學子出國留學之前要經過的關卡之一。如果讓機器考考看托福的聽力測驗,機器能否順利通過考驗呢?在這個任務之中,機器必須聽懂一段聲音訊號的內容、看懂問題和選項,最後結合聽力和閱讀的理解去選出答案,因此必須能夠運用前述的各項能力。當然,就如同我們考試之前會去刷一下考古題,此機器學習的材料就是歷年托福的聽力考題。目前的成果可以達成五成以上的正確率,跟瞎猜或者是「選最長的選項」等,各種同學間私下流傳的答題技巧的結果比起來可說是好上許多;雖然還不是很完美,但可以讓人知道,機器已經能夠初步理解整段文字的內涵了。 \n(本文摘自《智慧新世界──圖靈所沒有預料到的人工智慧》/三民出版) \n【作者簡介】 \n【臺大科學教育發展中心探索基礎科學系列講座】 \n自1825年起,英國皇家科學院舉辦了「皇家科學耶誕講座」,以富有教育性、趣味性的方式,將科學知識介紹給社會大眾,提升英國學子、民眾的科學素養。無數的學者曾在此講座中講授科學知識,而除了在第二次世界大戰時曾暫停舉行外,這一具有古老傳統的科普講座,至今仍持續不斷。 \n臺灣大學科學教育發展中心自2009年起,師法「皇家科學耶誕講座」,舉辦「探索基礎科學講座」,借重學養與教學俱佳的科學大師們開講,與有志探索科學世界的朋友們共聚一堂。講座的主題與基礎科學知識緊密相連,每期輪流就數學、物理、化學、生命科學、地球科學各學門開闢講題,講師們仔細清楚的解說科學原理,許多非科學背景的聽眾們,也能迅速的進入科學世界,體會探索知識的樂趣。 \n本講講師群是臺灣學術界關於「人工智慧」研究的各方翹楚: \n林守德▸臺灣大學資訊工程學系教授 \n林軒田▸臺灣大學資訊工程學系教授 \n陳銘憲▸臺灣大學電機工程學系特聘教授 \n陳信希▸臺灣大學資訊工程學系特聘教授 \n莊永裕▸臺灣大學資訊工程學系教授 \n邵軒磊▸臺灣師範大學東亞學系副教授 \n李宏毅▸臺灣大學電機工程學系副教授 \n李政德▸成功大學數據科學研究所副教授 \n張智威▸HTC健康醫療事業部總經理.史丹佛大學電腦系客座教授.日本SmartNews人工智慧顧問 \n陳倩瑜▸臺灣大學生物產業機電工程學系教授 \n楊奕軒▸中央研究院資訊科技創新研究中心副研究員

  • 新聞透視》自由中國 鎮壓川粉連襲 民進黨心裡苦但不說

    新聞透視》自由中國 鎮壓川粉連襲 民進黨心裡苦但不說

     民進黨政府最愛把「台美友好」掛嘴邊,只不過美國老大哥最近動作,卻讓民進黨顯得難堪,面子不太掛得住。 \n 港警搜捕泛民派人士,蓬佩奧在揚言推出制裁聲明中,夾雜克拉芙特訪台消息。這樣的宣布方式實在不尊重台灣,擺明把台灣當工具,況且把台港放一起類比,難不成將台灣也視為「特別行政區」? \n 蓬佩奧用「一個自由中國」稱讚台灣,難道不知這詞彙是民進黨不想提起的過去嗎?國民政府遷台後由行政院創辦的首份英文期刊就是《自由中國評論月刊》(Free China Review),代表面向國際的官方喉舌。2000年因應民進黨意識形態需求,首度更名《台北評論》(Taipei Review),2003年易名《台灣評論》(Taiwan Review)至今。 \n 「自由中國」其實就是中華民國的代名詞,也是「一個中國各自表述」象徵,可民進黨卻容不下任何冠以中國之名。試想,如果今天是國民黨提出這詞彙,綠營還不撿到槍狂轟濫炸一番?怎麼換成蓬佩奧講出來,就靜默不語?蔡政府應向美國提抗議,否則就是台灣意識退縮,對不起台獨支持者。 \n 至於華盛頓川粉攻陷國會山莊,雖非美國拋出的燙手山芋,但此情此景恰好示範民主國家該有的風範。 \n 面對失控的川粉動亂,美國警察毫不留情開槍,共和民主兩黨一致譴責暴民,就是要捍衛民主的最後底線。反觀太陽花運動,覺青闖入立院、政院破壞政府公物,民進黨立委幫忙看門;事後覺青控告馬英九、江宜樺殺人未遂罪,民進黨政府又針對入侵公署損害公務撤告。 \n 川粉暴力滋事,好歹敢做敢當不怕流血,美國政壇更對此零容忍,使出強硬手腕迅速恢復秩序。這一切,覺醒青年和民進黨看到了嗎?

  • 北高行稱媒體是社會公器 傳播學者:無此詞彙

    北高行稱媒體是社會公器 傳播學者:無此詞彙

    台北高等行政法院駁回中天新聞台假處分,並稱媒體是「社會公器」,受國家依法監督,中天將在11日下架52台。對此文化大學新聞系教授暨新媒體與傳播研究中心主任莊伯仲提到,翻遍英文新聞學教科書,沒看過「社會公器」的說法,「原文裡沒有這個名詞」。 \n \n北高行駁回中天新聞台假處分,並在新聞稿強調:「新聞媒體屬於全體國民之公共資源即社會公器,其使用及發展應受國家政策與主管機關依法監督」,意即媒體受政府監督,此說法一出,引起一片譁然。 \n \n莊伯仲表示,國內新聞傳播科系教學時,談到新聞媒體,常以「社會公器」稱之,但翻閱外文原典,從來沒有看過該說法,倒是有較接近的「社會責任」(social responsibility)一詞。之所以稱為「社會公器」,應是當年引介相關學說時沒翻譯好,或是擴大解釋了。 \n \n「老闆自己掏腰包成立媒體,幹嘛當公器?」莊伯仲說,商業媒體都以公司之名做營利事業登記,要追求利潤、要開發票、要繳營業稅、員工也要發薪水和年終獎金。甚至有的媒體集團還會上市,發行股票,「怎麼會是社會公器?應該稱作『負有社會責任的營利事業』才對!」真有所謂的「社會公器」,也只適合用來規範公視、客家台這些公廣集團成員。 \n \n至於各界時常歌頌的「文人辦報」,包含《中國時報》創辦人余紀忠、《聯合報》創辦人王惕吾、世新大學和《立報》創辦人成舍我,以及標榜「不黨、不賣、不私、不盲」的《大公報》創辦人張季鸞,「他們如果不介入編輯事務,如何貫徹文人精神?」 \n \n莊伯仲更提到,甚至美國新聞史上最著名的「水門案」,《華盛頓郵報》兩名記者的揭弊報導,也必然獲得報老闆的同意和力挺,「以教科書的模糊觀念來說,這是否也是干預編輯事務?」 \n \n至於中天新聞撤照一事,近來對於媒體平衡報導討論甚多,「涉己事務如何平衡報導?」莊伯仲稱,以日前的「馬來西亞女大生命案」來說,難不成也要採訪兇嫌?此外,維持死刑制度在台灣是一面倒的支持,如果硬要追求平衡報導,對等報導廢死聯盟的主張,也有讓閱聽人誤以為雙方聲量相當的疑慮。甚至像是前行政院發言人丁怡銘點名牛肉麵冠軍商家使用萊牛,有人質疑記者不先查證就報導,才引發軒然大波。但問題出在這是行政院召開的記者會,具有公信力才援引報導。如果凡事都必須查證,恐怕連諾貝爾獎得主的得獎感言也無法直接引述了。 \n \n莊伯仲也說,國人習慣稱新聞媒體為「第四權」,原文翻譯應是「第四階級」(the fourth estate),這個觀念在台灣也應當調整,主要是中華民國政府是五權分立,媒體如果真有此權力,也是「第六權」了,怎會叫「第四權」? \n \n莊伯仲提到,傳統新聞學的論調,多半是源於18、19世紀的西方古典主義學說。如今已全面進入數位化、互動化,並非當年頻道資源有限,單向傳播的類比時代,因此討論中天新聞撤照等議題時,理應當重新檢視,一味食古不化,只是再閙有線電視和衛星電視頻道是「公共財」、「稀有財」的笑話,相關論述就容易產生謬誤了。

  • 浙江高考破天荒滿分作文遭質疑「根本天書」 內行人一看全文秒懂

    浙江高考破天荒滿分作文遭質疑「根本天書」 內行人一看全文秒懂

    大陸浙江高考一篇名為《生活在樹上》的作文獲得破天荒的滿分,文章曝光後卻在大陸網上引發爭論,就連大陸作家「網路鬼才」馬伯庸也批評「辭不配位」,文章流傳至台灣也引發討論,一名網友看完內容後,秒懂為何能拿滿分,但也表示「可憐哪,清代引經據典寫八股文的腐儒氣味都跑出來了」。 \n \n浙江高考一篇名為《生活在樹上》的作文獲得滿分,內文使用了大量常人不會使用的冷僻詞彙與引用各種名著,被浙江「教學月刊」公眾號公布後引發大陸網友熱烈討論,但不少人認為「譁眾取寵」、「猶如天書」,閱卷老師評價也兩極化,第一位閱卷老師只給39分,後面兩位卻直接給55分,最終審查更是直接給了滿分,閱卷大組教授點評「老到和晦澀同在,思維的深刻與穩當俱備」,引起爭議。 \n \nPTT有網友也特地翻出原文,表達自己看法。他指出,該名學生引用的段落都在書本中間,應該是真的有看過那些著作,但大量使用冷僻詞彙與引經據典拉高閱讀門檻,給閱卷老師乍看下「好像很厲害」的印象,就先贏了一半。 \n \n網友繼續說,該作文單就內容可以銜接起來,但把這些冷僻詞彙轉換為一般平日用語後,有7成都是湊篇幅的廢話。原PO指出,全文其實就是在製造一大坨的「魅」,讓老師看不懂,除魅完後剩下的東西相當模糊,也沒真正說明自己看法,「就是一股清代引經據典寫八股文的腐儒氣味都跑出來了」,好比大家寫「吃飯喝湯」,該學生硬要寫成「啖食喫湯」。原PO說,其實該名學生就算不掉書袋,也能表達出自己意思,但就是掉了一種「看不懂是你等級不夠」的炫學抬門檻概念。原PO批評,當寫文章不能暢所欲言表達自己思想時,就只能往文字的艱冷奇巧去鑽,簡單來說就是「精心雕琢的廢文」。 \n \n事實上該篇文章也引發大陸文學界熱烈討論,不少人跳出來抨擊,《中國青年報》首席評論員曹林也批評「不說人話的文章拿滿分,要讓教學生依照常識寫作的老師們情何以堪?又讓正常寫人話的考生作何感想?」,PTT鄉民們也紛紛留言:「堆砌辭藻 通篇不知所云」、「簡單來說就是包裝過的廢文」、「以高中生來說其實不錯,但就是太做作」、「內文其實很空洞」、「華麗的詞藻不是用來讓人難以閱讀的」、「用字艱深 但是結構和修辭上面一點都不華麗」、「與其說詞藻讓人難以閱讀,我更覺得是作者有點在賣弄文句」、「很多補習班老師也這樣教,只要這些浮華辭藻在作文中出現看起來高度就不一樣」。 \n

  • 【新聞多益】5句英文祝爸爸Happy Father’s Day

    【新聞多益】5句英文祝爸爸Happy Father’s Day

    這週我們就要喜迎父親節了,在英語中跟父親有關的詞彙有哪些呢?要感謝父親時又可以說什麼呢?讓我們一起來看看,說不定也會碰上多益時事題的單字。 \n在台灣父親節是八月八日,聰明的讀者一定可以理解這是華人文化透過「八八」與「爸爸」的諧音所訂下的日子,而別的國家可就不一定是這個日子了。世界上的父親節一共有超過25個日期,有超過80個國家的父親節落於六月,尤其是第三個星期天。在大多數國家,父親節不是國定假日(public holiday)。 \n父親節的英文說法便是「父親的節日」Father’s Day。表達慶祝節日上有很特定的動詞用法,除了常見的celebrate之外,在節日的慶祝動詞上也很常使用observe。 \nCountries observe Father’s Day in their own ways. \n(國家以不同的方式慶祝父親節。) \n感謝爸爸可以用的詞彙 \n1. You the best! / You are the best father! \n(你是最棒的!/你是最棒的父親!) \n單純說「最好」是最常見的祝賀詞,但也是最沒有特色的。要注意當使用最高級時「因為最好的只有一個」,所以前方要有定冠詞the。而因為對大多人而言,父親只有一位,所以You are the best father的說法絕對真誠。 \n2. I am so proud to be your son/daughter. \n(我以身為你的兒子/女兒為榮。) \n這是拐著彎感謝的好方式,因為父親很棒,所以就以身為其子/其女為榮了。 \n3. You are the one I always turn to when I need help/advice. \n(當我需要幫助/忠告時,你是我第一個想到的人。) \nChristina Aguilera的名曲〈I turn to you〉的意思就是「轉向……求助」,當需要幫助或忠告時第一個想到,絕對是值得信任的展現。 \n4. Thank you for being there. \n(謝謝你在。) \n其實很多小孩需要的,無外乎是在身邊的陪伴。但是很可惜,根據1111人力銀行與Yes123的調查,因為父親經常是家中的經濟支持者,所以更有可能成為與小孩較生疏的人。 \n5. You are the man I want to be. \n(你就是我想成為的樣子。) \n表示自己希望成為對方的樣子,大概是表達尊敬與喜愛最好的方式了。 \n跟father與dad有關的常用口語詞彙 \n本區呈現許多跟Dad有關的詞彙,但請注意,這些詞彙大多都是口語用法,故於正式的文件或場合中,請務必避免使用。 \n● Dad joke \n本用法常被誤用於Dad’s Joke,使用時請萬萬不要加上所有格,直接以Dad Joke兩字呈現即可。 \n根據Merriam Webster字典的定義,Dad Joke的意思為「a wholesome joke of the type said to be told by fathers with a punchline that is often an obvious or predictable pun or play on words and usually judged to be endearingly corny or unfunny.(爸爸常會說的笑話類型,有著過於明顯或可預測的雙關語、或文字遊戲梗句,但通常老套或無趣。)」 \n雖然這些笑話通常不見得好笑,但是在閱讀Dad Joke時,卻常常可以知悉許多歐美的文化。在此特別呈現兩個知名的Dad Joke: \nChild: I'm hungry! \nFather: Hi, Hungry, I'm Dad. \n(小孩:「我餓了!」) \n(父親「嗨!餓了!我是爸爸。」) \n這邊的雙關語是「I am」有介紹姓名與狀態的兩種含義,所以父親故意不以「我餓了」的方式解釋,而以「我是Hungry」的方式解釋。 \nQ: What do you call a mermaid on a roof? \nA: Aerial. \n(Q:「你如何稱呼屋頂上的美人魚?」) \n(A:「空中的。」) \n這邊的雙關語要看過迪士尼出品的動畫電影「小美人魚(The Little Mermaid)」才行,因為其中的主角美人魚就是Ariel,與aerial(空中的、在空氣中的)的拼法不同,但發音相同。 \n● Dad Bod \nDad bod是Dad Body的簡稱,也就是有點啤酒肚的老爸身材,相對應的是六塊肌與人魚線。六塊肌的說法是six-pack。這個說法的原型是six-pack of beer,六罐玻璃裝的啤酒。 \nThis exercise will quickly help you get your six-pack abs. \n(這個運動會快速讓你擁有六塊肌。 ) \n人魚線可不要說成mermaid line。解剖學上的英語用法是iliac furrow(髂溝),因為人魚線就是髂肌的溝痕。除了這個正式用法外,其他常見的用法都與希臘神話有關,因為在希臘神話中每個神祇都是身材超好的美男子。配合用語為girdle(束腰帶)或是belt(腰帶),所以人魚線可以稱為: \nApollo’s belt / Adonis belt:Apollo是太陽神,Adonis是希臘神話中的美男子。 \nHercules’s girdle / Athlete’s girdle:Hercules是希臘神話中最有名的大力士,athlete則是運動員。 \n口語上更常用的說法是v-shaped或是v-cut abs,ab是abdominal腹肌的意思。這邊要記得作為複合形容詞時,結構是「形容詞」加上「名詞-ed」。 \n● Who’s your daddy? \n這個句子不是問句,而是激問法。Who’s your daddy的意思就是I am your daddy。在許多電影中都可以看見這樣的對白,表示現在是我說了算,我才是老大,跟台語中常自稱「拎杯」有異曲同工之妙。 \n【多益模擬試題】 \n1. Thank him for ____ us. We were in great trouble last night. \n(A) helps \n(B) helped \n(C) helping \n(D) help \n2. She is a ____ girl. \n(A) blonde-hair \n(B) blonde-hairs \n(C) blonde-haired \n(D) blonde-hairing \n詳解: \n1. 正解為(C)。題意為「感謝他幫助我們,我們昨晚麻煩很大。」Thank for後方需要加上名詞,故動詞加上ing形式之後成為動名詞,具有名詞詞性。 \n2. 正解為(C)。此題考的是複合形容詞,複合形容詞的格式為「形容詞-名詞ed」,請特別注意若拿掉hair,僅有blonde為單純形容詞,亦可接受。

  • 桃客家局桌遊 揪你輕鬆學客語

    桃客家局桌遊 揪你輕鬆學客語

     桃園市客家局為推廣客語學習並介紹桃園在地特色文化、美食及景點,設計客家桌遊《伯公神助攻》,僅需一張桌子就可讓8歲以上的團體遊戲,在遊玩過程中,學習客語詞彙及諺語,透過寓教於樂方式推廣客家語言文化。 \n 客家事務局表示,以客家守護神伯公出遊為主軸的《伯公神助攻》桌遊,透過36張記憶翻牌、猜牌遊戲過程中,以客語說出乙未戰祭、牽罟、范姜老屋、粄圓、封肉等桃園客家特色景點、美食及文化,並使用與伯公有關的客家諺語等當超能力取得分數。為鼓勵玩家開口說客語,也設計說越多客語詞彙、得分越高的機制,最先抵達終點50分或分數最高者為勝。 \n 推出客語桌遊也邀請知名Youtuber宅文創說書人「走路痛」擔綱遊戲教學,可掃描遊戲外盒QR Code觀看教學影片,風趣活潑的解說,讓參與者突破自我挑戰更高分數,使學習客語有如神助般迅速成長。 \n 客家事務局代理局長何明光說,客家桌遊藉由客家伯公守護的概念,讓客家走入生活、結合城市、連結歷史、融入日常生活,每份定價450元,可至國家書店及五南文化廣場網站購買。

  • 清朝滅亡後 這些滿語成為現代人的日常詞彙

    清朝滅亡後 這些滿語成為現代人的日常詞彙

    中華文化淵遠流長,5000千年來,不同族群的碰撞、融合,孕育了現在豐富的文化成果,語言可以說是展現中華文化多元性的一個重要面向。舉例來說,清朝統治時期,滿、漢兩語是主要通行語言,隨著時間推進,漢語仍是主流,滿語則看似消亡,卻融入了一般人的生活中,且兩岸都在使用。現在漢語中有那些滿語的用法,一起來看看。 \n \n在歷史上,清朝當權者對於推動滿語相當積極,然而,漢文化的強勢,以及為了拉攏漢人,清朝皇帝也不得不大量使用漢語,加上滿語本身詞彙少,難以用於日常交談,因此,滿語融入漢語就成為一個清朝時期語言演變的主要現象。 \n \n隨著時間發展,滿語、漢語相互滲透,致使在清朝消亡之後,漢語中也存在著很多滿語的跡象。比如「香餑餑」這個詞語,就是源於滿語;「香餑餑」這個詞語,在漢語中主要是指糕點之類的意思。 \n \n其次,在漢語中有個動詞「胳肢」,大致意思就是,將手放在別人的腋下或者腰間搔撓,致使對方會笑出聲,這樣的一個動詞在各地都有所使用,也是出自滿語中,在滿語中有所記載。 \n \n另外,《還珠格格》電視劇中,常提到的「嬤嬤」就是來自於滿語,大致的意思是指保母或奶媽;還有就是現代漢語中的動詞「磨蹭」,主要的意思是指做事拖拖拉拉,反應遲鈍等,也是根據滿語演化而來的。 \n \n就其原因,有學者表示,現代社會的普通話原型主要是來自於北京,北京也是原是清朝首都,所以北京音中會參雜的有滿語的存在,這也就致使現在的普通話中,還保留有滿語演化而來的詞語。

  • 為何名詞後面要加「子」?神人解密

    為何名詞後面要加「子」?神人解密

    中文博大精深,妙不可言,日前就有網友好奇,明明只需要單一個字就能完整表達意思,為何許多詞彙後面總會加個「子」字呢?貼文一出隨即掀起熱議,更有神人解答背後原因。 \n原PO在PTT「八卦板」PO文指出「蝦就蝦,叫什麼蝦子?鴿就鴿,叫什麼鴿子?鴨就鴨,叫什麼鴨子?」他不禁好奇,「很多名詞為什麼後面要加個『子』?明明單詞就能表達一樣意思,是什麼時候加上這個贅字的?」 \n貼文一出引起不少網友共鳴,紛紛留言回應「加老的也很怪!老師、老虎、老鼠…是有多老?」、「湊兩個字啊」;不過也有專業網友解答「兩個字比較方便落音」、「就雙音節化啊」、「沒雙音節,說話會很彆扭的。贅字不是用在這」、「除了湊兩字比較好唸外 牛、蛇、馬、羊、狗、豬、魚、狼、鹿等等都不用加老或子,我想可能跟不加也不會跟別的單字混淆也有關係。而在台語裡羊、狗、豬、魚、鹿通常都會加仔,應該是在台語的情境裡為避免混淆並表示親暱而加綴」。

  • 新北兩技職生靠專業英文 進國立大學

    新北兩技職生靠專業英文 進國立大學

     新北市力推專業英語力,在全國專業英文能力PVQC大賽獲獎數全國第一。今(109)年樟樹國際實創高中多媒體動畫科的賴品劭與流行服飾科黃柏馨同學,分別藉PVQC競賽的特殊表現,透過特殊選才入學方式錄取國立大學,為自己的人生加值! \n 賴品劭同學順利錄取國立中山大學外國語文學系,曾榮獲北區專業英日文詞彙能力大賽「數位多媒體設計」季軍,及第八屆「專業英文詞彙數位多媒體設計」冠軍,連續二年榮獲「新北市菁英盃競賽專業英文詞彙組數位多媒體設計」金腦獎,持有 PVQC「數位多媒體和設計專家級Tier4(4級)」及「商務和管理專家級Tier5(5級)」證照,更取得多益960分(聽力滿分)金色證照。 \n 黃柏馨同學錄取臺北市立大學都會產業經營與行銷學系,她將語言及服裝專業結合,跳脫出學科專業,突破自我,連續二年跨領域榮獲PVQC「商業與管理」金腦獎佳績。 \n 教育局長張明文表示,全市技術型高中雙語教育政策,以「動手做學英文」為核心理念,讓英文學習是實用、有用、願意用,更透過「課程教學」、「環境營造」、「師資培力」、「社群平台」和「專業實踐」五面向,培養接軌國際的技職人才。教育部已將專業英文PVQC與多益、全民英檢並列在高級中等學校學生學習歷程檔案「語文證照-英文類」的有效學習證明之一,有助於學生未來升學與就業。

  • 全國PVQC英日文詞彙聽力賽 龍華科大斬獲6冠軍、23獎

     龍華科大在PVQC總決賽表現優異,團體及個人組共斬獲六冠總計23獎項佳績。 \n 第八屆PVQC專業英日文詞彙與聽力能力大賽總決賽,龍華科技大學表現優異,分別在「生活與職場英文」、「觀光旅運」、「資訊」、「機械」及「數位多媒體設計」項目,榮獲團體組冠軍,團體組共獲得五冠四亞三季三優勝;另在個人組部分,龍華學子榮獲一冠一季及六金腦獎,總計斬獲六冠四亞四季三優勝及六金腦獎共23個獎項,充分印證學校在專業外語教學上的努力與成效。 \n 由國立臺灣師範大學、美國GLAD全球學習與測評發展中心主辦的專業英日文詞彙與聽力能力大賽,目的在透過競賽方式,提升學生職場與生活應用專業英文聽力與詞彙能力,有效縮短學用落差,並建立專業語文核心能力,培養在地國際化的競爭力與移動力。 \n 龍華科大應用外語系、觀光休閒系、資訊管理系、機械工程系、多媒體與遊戲發展科學系,本次在團體賽部分表現優異,奪得「生活與職場英文」、「觀光旅運」、「資訊」、「機械」及「數位多媒體設計」項目冠軍;電機工程系、電子工程系各榮獲「電機電子」項目亞軍;應外系獲得「觀光旅運」及「餐飲」團體亞軍。 \n 此外,資訊網路工程系獲得「資訊」季軍;國際企業系、財務金融系則獲得「商業與管理」季軍;企業管理系、工業管理系獲「商業與管理」團體優勝;化工與材料工程系亦獲「機械」團體優勝獎肯定。 \n 除此在個人獎部分,龍華科大資管系學生朱雯雅,去年底在北二區區域賽獲得「資訊」類冠軍晉級後,在全國總決賽續創高峰奪下冠軍;應外系學生李庭葦,在專業英文聽力組「生活與職場英文」類榮獲季軍;同系洪意婷、王慧娟、林志龍獲專業英文詞彙組「餐飲」及「觀光」類金腦獎;國際企業系鐘方妤、蘇芮瑩、曾琇瑛亦獲得金腦獎肯定。 \n 龍華科大校長葛自祥表示,學校致力培育學生專業語文能力,並將外語能力列入校級畢業門檻,近年來逾九成應屆畢業生均能通過CEF A2外語檢測,三成以上的應屆畢業生通過難度更高的CEF B1外語檢測,有效提升龍華學子在職場工作中必須具備的專業英文能力。

  • 疫情中的惡毒言語

    疫情中的惡毒言語

     「修昔底德陷阱」一詞,讓《博羅奔尼撒戰爭史》更受到重視。在這本史書中,記錄了古希臘時期雅典與斯巴達之間20多年的戰爭。在這期間,其中一個重要的轉捩點,就是雅典城內突然爆發嚴重瘟疫,造成死傷慘重,影響當時兩強對峙的實力消長。 \n 史家修昔底德仔細地描述人們患病的情況。除了身體病徵外,他也記錄到人們在疫情中行為、性格的變化。在疾病的死亡威脅下,人性貪生怕死的那一面,更被突顯出來。好人在現世中沒有好報,反而更容易因為憐憫心,接觸病人,而導致死亡。而當時從事醫療工作的人員,也沒有因為專業而更能逃過一劫,反而最常成為傳染者或罹患者。 \n 著名作家馬克吐溫曾說過,「歷史不會重複,只是會押韻」。也正如修昔底德自己也屢屢提到,只要人性不變,相類似的情境總是會一再出現。許多價值偏差、政治權力腐敗,都是透過公眾語言/修辭展現出來。人心中的邪惡、無形權力的濫用,往往都是透過語言,亦即特定詞彙,呈現在公眾面前。我們想要抑制邪惡、濫權,就應該審慎關注人們所使用的語言,特別是具有公眾影響力的政治人物與名嘴。 \n 此次肺炎疫情最早發生在中國大陸的武漢地區,因此,輿論常以「武漢肺炎」稱之。不過,隨著醫療專業對於病毒的理解,世界衛生組織正式將此次疫情稱為COVID-19,中文稱為「新冠狀病毒」或「新冠肺炎」。該組織特別強調,確定命名的用意是「避免外界使用其他可能表述不準確或者帶有汙名化的名字」。 \n 「武漢肺炎」或「中國病夫」這類的詞彙,在不幸疫情上增添對於特定地區、人民的仇恨。有的詞彙,起初方便使用,也就罷了。但是已經提醒可能的傷害時,還是有許多官方文件、公共宣傳、政治人物、名嘴掛在口邊,甚至就是故意使用。 \n 又譬如,有名嘴在當前人們對於疫情的恐懼下,指稱支持「韓粉」者是罹患「H病毒」,並且表示期待「H病毒應該跟當年的SARS一樣,總有完全銷聲匿跡的一天吧」。明顯的,不同的政治支持者,會有不同的意識型態,支持不同的政策。但是,在一個自由民主的國家中,只要不是透過暴力、非法手段,都應該尊重彼此的存在。 \n 或許有人會說,只不過是個詞彙而已,有這麼嚴重嗎?事實上,我們對於許多事物的認知,都是透過使用的「語言」來理解,然後彼此交流,就成為影響人們生活的真實力量。舉例來說,「聖誕老公公」、「年獸」這類故事的流傳,固然可能根本不存在,但卻可以透過語言的傳遞,真實地深刻影響人們的生活。 \n 在疫情恐慌的氛圍中,別讓惡言惡語腐化了人心,我們還是要試圖堅持一些能夠彰顯正面價值的人性光輝,這也才是人之為人的差異,這才是台灣價值的真正意義。(作者為世新大學口語傳播學系副教授兼系主任)

  • 奔騰思潮:胡全威》疫情中的惡毒言語

    奔騰思潮:胡全威》疫情中的惡毒言語

    「修昔底德陷阱」一詞,讓《博羅奔尼撒戰爭史》更受到重視。在這本史書中,記錄了古希臘時期雅典與斯巴達之間二十多年的戰爭。在這期間,其中一個重要的轉捩點,就是雅典城內突然爆發嚴重瘟疫,造成死傷慘重,影響當時兩強對峙的實力消長。 \n \n史家修昔底德自己在這場瘟疫中,也曾染病,不過,非常幸運地康復了。他仔細地描述人們患病的情況,希望作為日後醫學研究者的參考。除了身體病徵外,他也記錄到人們在疫情中行為、性格的變化。在疾病的死亡威脅下,人性貪生怕死的那一面,更被突顯出來。好人在現世中沒有好報(譬如躲過瘟疫),反而更容易因為憐憫心,接觸病人,而導致死亡。而當時從事醫療工作的人員,也沒有因為專業而更能逃過一劫,反而最常成為傳染者或罹患者。 \n \n不僅是瘟疫,當時還有戰亂的傷害,在天災、人禍的夾擊下,價值翻轉,德性衰敗,修昔底德注意到,特別呈現在人們所使用的詞語中。原本該是被認為怯弱自私的行為,卻被褒揚為「勇敢捍衛」;原本一般認為「陰謀狡猾」的作為,卻被形容成「足智多謀」。 \n \n著名作家馬克吐溫曾說過,「歷史不會重複,只是會押韻」。也正如修昔底德自己也屢屢提到,只要人性不變,相類似的情境總是會一再出現。紐約時報執行長湯普森(Mark John Thompson)在他的《為什麼我們要懂公眾語言?》一書中,承繼了修昔底德關注亂局中語言遭到濫用的危機。他認為時下「政治的危機,就是政治語言的危機」。許多價值偏差、政治權力腐敗,都是透過公眾語言/修辭(public language/ rhetoric)展現出來。人心中的邪惡、無形權力的濫用,往往都是透過語言,亦即特定詞彙,呈現在公眾面前。我們想要抑制邪惡、濫權,就應該審慎關注人們所使用的語言。在民主社會中,特別是具有公眾影響力的政治人物與名嘴。 \n \n舉一個已經被許多人提到,但是,有權力者依然故我的語彙。此次肺炎疫情的爆發,最早發生在中國大陸的武漢地區,因此,當時輿論就常以「武漢肺炎」稱之。不過,隨著醫療專業對於病毒的理解,世界衛生組織正式將此次疫情稱為COVID-19,中文世界稱為「新冠狀病毒」或「新冠肺炎」。該組織總幹事特別強調,確定命名的用意是「避免外界使用其他可能表述不準確或者帶有汙名化的名字」。 \n \n沒有人願意生病,同樣的,也幾乎沒有人願意傳染別人可能致命的疾病。但是,誰都可能是那個生病、傳染者。這種不是自己做錯事,沒有道德上的責任過錯,為何需要背負指責?受到他人汙名化的指點。「武漢肺炎」或「中國病夫」這類的詞彙,只是在不幸疫情上,增添對於特定地區、人民的仇恨。有的詞彙,起初方便使用,也就罷了。但是已經提醒可能的傷害時,還是有許多官方文件、公共宣傳、政治人物、名嘴掛在口邊,甚至就是故意使用。 \n \n又譬如,有名嘴在當前人們對於疫情的恐懼下,指稱支持「韓粉」者是罹患「H病毒」,並且表示期待「H病毒應該跟當年的SARS一樣,總有完全銷聲匿跡的一天吧」。明顯的,不同的政治支持者,會有不同的意識型態,支持不同的政策。但是,在一個自由民主的國家中,只要不是透過暴力、非法手段,都應該尊重彼此的存在。這種視他人為「病患」,期待「消聲匿跡」的說法,已經是極端的仇恨言論,違背了民主社會中基本公民的素養。這是必須被嚴正以待,不能只是看做名嘴常見的失言而漠視。 \n \n或許有人會說,只不過是個詞彙而已,有這麼嚴重嗎?事實上,我們對於許多事物的認知,都是透過使用的「語言」來理解,然後彼此交流,就成為影響人們生活的真實力量。舉例來說,「聖誕老公公」、「年獸」這類故事的流傳,固然可能根本不存在,但卻可以透過語言的傳遞,真實地深刻影響人們的生活。 \n \n再舉一個科學研究為例。針對隨機安排的兩群受試者,研究者提供同一份政治演說稿,其中唯一的差別,一篇文稿中將城市裡的犯罪比喻為「猛獸」;另一份則形容為「病毒」,僅此差異而已。但是這種「譬喻」的差異,研究結果發現,會影響人們對於治安政策的不同選擇。閱讀到譬喻為「猛獸」者,多選擇「打擊犯罪」(猛獸可以打擊);譬喻為「病毒」時,則採「解決失業、貧窮與教育問題」政策者提高(清理環境,避免成為滋生病菌溫床)。特定詞彙提供給人們理解事物的框架,同時也就容易形成不同的處事模式。 \n \n古人有云,「勿因惡小而為之」,更何況,這些惡言惡語看似輕如鴻毛,飄在耳邊」。但一旦形成固定的觀念、看法時,甚至可能成為排山倒海的毀滅力量。這也可以說是「一言興邦」、「一言喪邦」的另一種詮釋。 \n \n回到本文開頭,修昔底德看到當時語言的衰敗,他自栩自己的史著是為了「垂諸永遠」。他在史書中,試圖努力地告訴人們事實、人性、正義、德性應該為何。在諸多變化中,還是有些不變的原理、原則,值得堅持、值得人類社群傳承下去。 \n \n在疫情恐慌的氛圍中,別讓惡言惡語腐化了人心,我們還是要試圖堅持一些能夠彰顯正面價值的人性光輝,這也才是人之為人的差異,這才是台灣價值的真正意義。 \n(作者為世新大學口語傳播學系副教授兼系主任) \n

  • 提升國際就業移動力!弘光生專業外語競賽勇奪6獎

    提升國際就業移動力!弘光生專業外語競賽勇奪6獎

    弘光科大學生日前參加專業外語總決賽,榮獲得1金2銀2銅1金頭腦佳績。美髮造型設計系大二生姚佳萱,每天至少花6小時念書,在美容彩妝類奪冠;另外,拿下金頭腦國際溝通英語系大三生王柔淇,雅思成績更達到6分標準。 \n \n外文是與國際溝通的橋樑!語言中心主任鄭景媚表示,學校共有18位學生在第八屆專業英日文詞彙與聽力能力大賽區域賽獲獎,其中9位學生拿下區預賽前兩名,晉級參加總決賽,在專業英文詞彙組71校262名參賽者中拿下佳績。 \n \n 姚佳萱指出,雖念美髮系,但想要多個外語能力,希望未來靠一把剪刀、一隻梳子與雙手,便能謀生,有好的英文能力輔助,更可出國走遍世界各地。她在老師幫忙整理教材下,每天花6到8小時加強英文,運用聯想的方式背單字,平時練習答題時,以不能錯超過5題為目標,才讓她在比賽中奪冠。 \n \n 獲英文詞彙觀光類組金頭腦王柔淇說,她對語言很感興趣,高中時便念英語科,除了準備英文詞彙比賽外,每天會花2個多小時看美劇、國外網紅影片,遇到不會的等整篇看完後再去查詢,訓練聽力。她在雅思測驗達到6分標準,順利取得赴英國念書資格,預計暑假赴英國密德薩斯大學就讀。 \n \n \n \n「做夢也沒想到,自己可以到英國念書,真的超級興奮!」王柔淇透露,由於家境不寬裕,到英國念書幾乎不可能,但是學校提供資源,也有補助,讓自己圓夢到英國攻讀雙聯學位。一開始,父母因為「離家太遠了」一度反對她到英國,但是她以「當學生比較有機會,以後工作就沒辦法」為理由,說服父母讓她有機會赴英。 \n \n 國際長田其虎指出,學校目前和英國4所、加拿大1所大學簽訂雙聯學位,日本等國大學也在洽談中,修讀雙聯學位學生畢業可以同時取得弘光及外國大學雙學位,每年公告讓學生提出申請,再進行徵選,學生托福、雅思考試達到標準通過審查,便會協助申請簽證、安排銜接課程,並補助學分費、機票、部分住宿等經費,以王柔淇為例,預計可獲得30萬補助。

  • 石知田雙腔俠難為 冒出怪語言

    石知田雙腔俠難為 冒出怪語言

     電影《失路人》改編自2016年轟動台港的水泥藏屍案,由石知田、黃采儀、新科金馬影帝陳以文主演,電影前半段於香港拍攝,石知田也為此苦練粵語,他表示自己先花了3個月的時間學粵語,也看很多香港電影,還每天和通曉粵語的導演張志威電話熱線。 \n 石知田說,經過一番練習,拍戲時的粵語能力進步很多,語感和說話方式可以用很「香港人」的思考邏輯去講,他說:「當時去香港拍攝,不僅香港演員都覺得不錯,周圍的香港人也都滿驚訝,甚至是坐計程車的時候也可以跟司機聊天,他們都覺得很厲害。」 \n 發現粵語詞彙奧妙 \n 不過練到一個程度,石知田反倒雙語切換變得容易搞混,「有時候如果同時講粵語和國語,會有腔調轉換的問題,甚至有時候在講另一個語言好像就是另一個人的感覺。」他分享,因為拍片學會粵語後,發現許多時候用粵語的詞彙去形容一個狀況更精簡和精準,讓他感到相當有趣。 \n 後來他拍完《失路人》之後,又為拍客家電視台的戲,學了客家話,「因為客語跟粵語其實很相近,當時跟香港或澳門的朋友聊天,也就常常會卡在兩種語言中間,出現嘴巴講出一種不知道是什麼語言的情況。」 \n 陳以文偷偷藏一手 \n 除此之外,影帝陳以文在《失路人》飾演石知田的父親,他精湛的演技及專業態度讓導演非常敬佩外,語言能力也偷藏一手。導演原以為陳以文聽不懂粵語,沒想到他突然用粵語和大家對話,讓導演意外笑說:「幸好在現場跟其他年輕演員沒有用粵語講他壞話!」電影將於21日在台上映。

  • 英文科題目接地氣  決勝關鍵在詞彙題與作文

    英文科題目接地氣 決勝關鍵在詞彙題與作文

    今年學測英文科非常接地氣,考了夾腳拖、引水人等題目,跟台灣人的生活密切相關。補教老師分析,今年英文科題目出題非常好,但比去年稍難,決勝關鍵在於第一大題的詞彙題與最後的作文部分。 \n \n補教老師GARY表示,今年英文科第一大題詞彙題15題共提到60個單字,其中Level 5以上難度的占6.3%,比去年3.2%多一倍,因此考生寫起來不會那麼順利,心情會有所起伏。 \n \n「今年英文科題目非常接地氣。」GARY說,讀測驗文章出了夾腳拖的由來、引水人的特殊職業介紹、橄欖油的分級及儲存方式、日本鐵道綜合技術研究所研發驅逐鹿群的策略等,跟生活都息息相關。 \n \n補教老師林揚說,閱讀測驗第41題相當有趣,給了一張圖片,其中夾腳帶是在第二指和第三指間,問是哪一個國家的文化?根據原始文章的描述,夾腳帶如果在第一指和第二指間,那是希臘文化,如果是在第二指和第三指間,則是羅馬文化。 \n \n今年英文作文一反以往單圖出題的方式,史無前例以兩張圖片出題,考驗考生的連結能力、邏輯與創意。林揚表示,這個題目可能造成造成考生在語氣、字數與時態三大方面的混淆,是否以第一人稱描述、字數是否縮減、以體驗式的現在式或是描述故事的過去式書寫,都將成為考生的重要抉擇點。 \n \n此外,「周年慶」此一出題方向是否會有城鄉差距的疑慮,GARY表示,題目中有中文敘述與圖片輔助,加以現今有網路資訊流通,應該不會造成學生太大的困難。 \n \n全教會則評論指出,今年英文科取材多元具生活化及趣味性,文意字彙難易度提高,五級字增多;綜合測驗文法題偏少,但片語應用題增加;文意選填題型平易近人;閱讀測驗文章取材生活化;作文題型呼應大考中心公布的111年新型學測寫作,新聞照片取代手繪圖片,反映生活時事!

  • 求擴列、養火花 00後社交新詞彙

    求擴列、養火花 00後社交新詞彙

     因為每個世代成長過程中,經歷不同的社會、文化洗禮,使用語彙也各不相同。伴隨互聯網成長的00後(指2000年之後出生者),智慧手機不離手,喜歡也習慣在社群平台交朋友、互動,為快速回應,衍生出一大串簡潔社交「黑話」,包括求擴列、養火花、xswl、zqsg、dbq、cqy等網路語言,如果不懂其意,代表心態老了。 \n 求擴列與養花火,指的是最基本的互聯網社交起始點。所謂求擴列指的是「請求擴充好友列表」,這個詞來自社群平台的版面編排,因為不論是QQ、微博、微信,適應智慧手機的使用習慣,所有聯絡人都是橫向排列,加入新聯絡人就是增加一列,才簡稱為求擴列。 \n 網聊互動 出現火花 \n 騰訊發布的《00後在QQ:2019 00後使用者社交行為資料報告》顯示,使用QQ做為社群交流平台的00後用戶,最常使用的添加好友方式,前3名分別是通過Q群擴列、搜索Q號精確查找以及通過QQ空間添加。一篇教人如何「擴列」的網路文章,閱讀量10萬+,點讚數9655。彼此互加好友之後,當然要開始網聊、互動,經過幾天溝通,彼此有了初步認識,就會出現暢聊之火(與好友互發消息,連續超過7天)、互動1個月就會出現大火花,這個過程就叫做養火花。 \n 英文字母 迸出新意 \n 如果雙方聊天、交流頻繁,深入認識彼此,就能成為朋友,QQ的聯絡人列表就出現友誼的「小船」;小船持續存在30天,且雙方互動頻繁,平台就會把「小船」圖案升級成友誼的「巨輪」標誌。而台灣民眾常在大陸的網路文學與電影、戲劇中常見的台詞「友誼的小船說翻就翻」,就是來自00後的網路社交。 \n 為求快速回應彼此,00後網友常在網聊時運用英文字母的組合,乍看之下,只是2至4個獨立字母的拼湊,沒有任何意義,實際上,這些字母就從漢語拼音法演變而來,取每個字拼音的第1個字母組成縮寫,例如xswl是笑死我了、zqsg是真情實感等,與70後以B.B.Call常用的數字傳情法(520我愛你等)類似。 \n 專家表示,無論是90後使用的「火星文」或是00後的「黑話」,都屬於亞文化的範疇,是青年人在成長過程中,尋求與主流文化不完全一致的存在感的一種方式。

  • 《獅子王》音樂劇有在地詞彙! 更接地氣不輸電影版

    《獅子王》音樂劇有在地詞彙! 更接地氣不輸電影版

    睽違11年,音樂劇《獅子王》終於再度來台灣演出。搭上迪士尼擬真版電影《獅子王》的上映與暑假檔,20日與21日的演出全都完售。飾演「辛巴」的演員喬丹蕭(Jordan Shaw)、「娜拉」 阿曼達庫內內(Amanda Kunene)等人在23日演出前接受媒體訪問,《獅子王》有多首膾炙人口的經典曲,但演員們天天唱同樣的歌,休閒時會不會不想再唱了?他們笑說:「畢竟不是每一首歌自己都在台上唱到,所以還是會啦,洗澡或暖嗓的時候!」 \n \n〈Can you feel the love tonight〉可說是辛巴與娜拉的愛情主題曲,演員們天天唱會不會唱出感情?感情如家人的他們聽了大笑:「我們從這麼遠的地方離開家人、朋友到世界各地工作表演,確實感情緊密地連結在一起,一起面對好的或壞的時光。我們這些表演者都對表演充滿高度熱情,會不會感受到愛?會的,整個團隊裡面都充滿了愛。」 \n \n演員們認為,儘管外界常將電影版與音樂劇拿來比較,但兩者不同類型很難相比,「有趣的地方在於大家知道劇情了,所以舞台劇會怎樣呈現,演員帶著怎樣的情感,更加令人期待。」駐團導演歐馬(Omar Rodriguez)認為,音樂劇與電影不同地方在於,觀眾不只可以透過表演者看到人與動物的表情,還能直接感受到音樂劇在不同國家微調的多元文化元素,像是亞洲面具、木偶與一些接地氣詞彙,讓各地民眾欣賞音樂劇都能更有感。音樂劇《獅子王》即日起至8月4日在台北小巨蛋演出。 \n

  • 瑪利亞發表重度溝通障礙者APP ACC溝通50+

    瑪利亞發表重度溝通障礙者APP ACC溝通50+

    重度溝通障礙者,如何與照顧者溝通?瑪利亞基金會醫療復健團隊與雲端整合發展室工程師們,經4年的努力,30日發表貼近實際服務的「ACC溝通50+」APP,它是華語唯一僅透過50個常用詞彙,即可達到與重度溝通障礙者80%的溝通功能之應用軟體。 \n \n有多重障礙的22歲阿宏,口不能說,他示範利用這套系統,只要伸手點選想要的詞彙就能表達其內心所想要的答案,甚至還可利用這套APP簡單的聊天,以前摸耳朵就表示「對」,揮手就表示「不是」,經常認為別人不理解,就從輪椅上滑下來,把手腳都縮起來的發脾氣。現在的他可以透過這50個常用詞彙和人雙向溝通,整個人都變得開朗起來了。 \n \n「AAC溝通50+」APP是由瑪利亞基金會醫療復健團隊李琇菁語言治療師擔任計畫主持,結合雲端整合發展室工程師經過近四年教學現場的試用與修正,共同設計出貼近實際服務的APP。李琇菁指出:以往溝通輔具大都是早已設定好的字卡,且只能知道溝通輔具上圖案的內容,但卻無法真正傾聽屬於阿宏心中最真實想要在延伸想法,而且大多數的溝通軟體詞彙內容高達3000字,中重度障礙者無從搜尋,並不適合使用。 \n \n瑪利亞基金會「AAC溝通50+」APP,是目前華語唯一僅透過50個常用詞彙即可達到重度障礙者80%溝通功能的應用軟體,將於2018年11月25日舉辦第一場「AAC溝通50+」APP研習會,提供實際操作APP的機會。「AAC溝通50+」APP定價1200元(含免費訓練工作坊),歡迎各界至瑪利亞基金會官網報名。

  • 丫弟丫妹愛HAKKA 徐千舜設計貼圖

    丫弟丫妹愛HAKKA 徐千舜設計貼圖

    客家事務局與客家文化基金會推出全台首創的客語動態有聲貼圖「丫弟丫妹愛HAKKA」,26日於市政會議舉辦發表會,市長鄭文燦及客家事務局長何明光宣布16張結合Q萌客家公仔、客語發音的動態貼圖正式上線,即日起至10月25日開放民眾免費下載。 \n \n 這是繼2017年6月、2018年2月分別發表「桃園客家」及「桃園客家2」line貼圖後,所推出的貼圖,為了推廣客語、讓民眾清楚了解常用詞彙的發音,並由ㄚ桃、園哥設計者徐千舜所設計。 \n \n 徐千舜說,這次的貼圖概念是將客家在生活當中常用的詞彙,做很道地的詮釋,像是很高興若以直白的口吻,在客家話中會直接翻成很歡喜,但我們這邊卻用了「當暢」,讓此次的貼圖更親近了客家庄大家習以為常且道地的說法。在用貼圖時也不妨把這些道地的詞彙學起來,讓您的客家更具有韻味與親和力。 \n \n 另外,動態圖騰也用了生動活潑且明亮的感受,要讓大家在學客語時,也用輕鬆自在的方式探究客家語言之美,讓客家更走入生活。 \n \n 「丫弟丫妹愛HAKKA」包含「沒電了,要去睡了!」、「hen高興」、「我的老天鵝」等時下常用詞彙,下載後可使用180天,歡迎大家多多使用,Line Store搜尋關鍵字「丫弟丫妹愛HAKKA」。

回到頁首發表意見