兩岸金融MOU峰迴路轉!金管會主委陳冲昨天表示,兩岸將以「四方通電話」的「換文」方式簽署MOU,已安排下周一循江陳會模式赴立院報告,據此估算,喧騰半年的MOU,下周完成簽署機率極高。

兩岸金融監理備忘錄(MOU)的公文確實被打回票!行政院長吳敦義昨日證實,金管會上週已將公文送至行政院,但從美國牛肉的啟示看來,他認為,金管會應先修改簽署後的金融管理行政規範,再由金管會、陸委會等向立法院說明後進行洽簽,「因此把公文先退回」。

立法院長王金平昨天表示,吳敦義上午已和他聯繫,會針對MOU兩院進一步溝通,目前已排定十六日下午邀金管會主委陳冲等人,向立法院及各黨黨鞭報告。

陳冲說,兩岸MOU將以中文簽署,台灣為繁體字版本、大陸為簡體字,這也是我金融監理單位有史以來首分以中文簽署的MOU,迄今其他三十九份全以英文簽署。

為擱置爭議,據悉,我方將以「金融監督管理委員會」名義,與對岸的「銀行業監督管理委員會」、「證券監督管理委員會」、「保險監督管理委員會」進行簽署,我方在機構全名上拿掉「行政院」字眼,對岸拿掉「中國」字眼。

至於「換文」的方式,陳冲明確指出,「大陸不反對換文」;換文怎麼換?

他說「不要視訊太麻煩,同一天四方通話就行」,之後會請專人,例如委託中華郵政或中國郵政,正式文件送給對方簽署。

前天吳揆已在週一五巨頭會議上報告馬英九總統此事,吳敦義強調,雖然MOU部門是行政部門職權,已接近可以簽的階段了,但從「美國牛肉」來的啟示證明,儘管學理科學設想周延,但十七個月來缺少向國會說明,因此向朝野黨團作一次完整扼要簡報,取得相當共識,可能會更完美。

至於大陸銀行未來來台的授信額度,陳冲解釋,外商銀行在台授信額度,目前係按「國外母行」的淨值作計算基礎,但金融海嘯後,英國、冰島等發生紛爭,為避免外銀在台授信額度過大,國外母行因自身財務困難無法援救,將改成以「在台分行」的淨值作計算基礎,陸銀未來也將比照外銀規範。