電影科幻片《駭客任務》在中國大陸譯作《黑客帝國》,雖然兩岸對外國大片常有不同的翻譯,但本片譯名差異的原因,主要還是「駭客」在大陸原本就稱作「黑客」。2001年5月發生了一次轟動全球的中美黑客大戰,當時中國一方的「主力軍」則是名噪一時的「紅客」。所謂的「紅客」即是「有愛國心的黑客」。