飄洋過海祭「祖父」▲相隔了近半世紀,前副總統呂秀蓮飄洋過海飛往美國,在筆友的「祖父」墓前倒啤酒,實現當初對一份異國情誼的承諾。(呂秀蓮辦公室提供)

 一段筆友情,牽起前副總統呂秀蓮一場近半個世紀的「啤酒承諾」。

 本月初,呂秀蓮應美國「阿拉斯加國際事務會議」邀請赴美訪問,十天行程除了演講、參訪,呂秀蓮還默默飛到芝加哥小村Braceville,實踐四十多年前與一對美國老夫婦的承諾。

 呂秀蓮回憶說,當年台大畢業轉赴美國伊利諾大學念書後,和一位大學時交的美國女筆友碰面,兩人一見如故,當年耶誕節就在對方Braceville的家中,與筆友的祖父、母一塊度過。

 「Grandpa(祖父)、Grandma(祖母)看到我,都把我當成『東方洋娃娃』照顧,好喜歡我!」研究所課程結束,還邀她住在家裡專心寫論文,過了「溫馨的十個月」。

 「我當時才廿幾歲,一個人在異國舉目無親,竟然有這樣一對老夫婦慈祥照顧我,吃住全免,疼我疼得不得了!說這裡就是我的家!」呂秀蓮興奮地說。

 論文完成準備返台那天,「祖父」很傷感對呂秀蓮說,「別忘了再回來看看我們,如果我不在了,我會躺在墓園裡…妳知道我很喜歡喝啤酒,記得,帶瓶啤酒來看我!」

 時代變遷,當年的「東方娃娃」如今已是卸任中華民國副總統。呂秀蓮說,「當時聽著Grandpa的話,心裡好難過,一直記得這個承諾。」歷經近半個世紀,決定重回舊地。

 但當年的小村落人事已非,連街廓建築都不復記憶。呂秀蓮說,無意間認出「祖父」家門前的一棵楊柳樹,才確定「就是這裡了!」鄰居指引找到老夫婦墳墓,她站在碑前,倒下啤酒,告訴祖父「我終於回來了…。」

 呂秀蓮說,情景令人傷感,當初「祖父」的一句話,如今她能以前副總統的身分來實現,或許就是感念這對異國夫婦的最好回報。