桃園市議員王仙蓮8日總質詢時,擔憂族語教師結構老化,希望能多培訓師資。(桃園市教育局提供/賴佑維桃園傳真)

 原住民族語言保存不易,雖然學校每周固定上課,但原鄉孩子普遍會聽不會講,甚至有台語比族語還要流利的現象,有校長說,一定要上族語課,但只靠學校不夠,鼓勵長輩在家中用族語和小孩溝通,才能落實語言保存。

 1名曾在原鄉服務過的校長說,不少原鄉孩子會收看連續劇,透過戲劇耳濡目染,台語講得比族語還流利。他也說,山上隔代教養多,爺爺奶奶多半都會用族語溝通,雖然對孩子也說族語,但孩子多數以國語回答,學生在家使用族語和家人溝通者不多。

 他說,山上的原住民孩子雖不會講但多半聽懂族語,若是都市的原住民孩子,則連聽都有困難。校長還曾經遇過奶奶堅持孫子不要講族語,只因擔心孩子被發現有原住民身分,會被貼標籤。

 復興區霞雲國小校長羅幼蓮表示,學生每天上英文課,都不見得會講了,何況是族語。除非落實在生活上,請家長多用族語和孩子溝通,並鼓勵孩子用族語回答,創造族語使用的環境,才能讓族語傳承。她補充,雖然有人認為族語應該在家學,但是萬一學校教都不教,孩子更會失去學習族語的機會。