馬斯克在特斯拉漲破1千美元時,發表了耐人尋味的lol。(圖/美聯社)

特斯拉近期股價猶如火箭升天,周三市值更是一口氣衝上1900億元,儘管昨因為美股震盪,跟著跌破1000美元,但表現還是相當驚人。不過,特斯拉股價漲破1千美元時,執行長馬斯克在推文中,發表了耐人尋味的「lol」,隨後他解釋要講的其實是「Stonks」,而此字正好就有諷刺股票市場的意思。

特斯拉10日股價飆漲近9%,衝破1000美元、至1025美元,展現驚人氣勢,市場對此無不感到驚喜。但有趣的是,其執行長馬斯克似乎有別的話要說,他在推文上發表了lol(laugh out loud),頓時讓人充滿好奇。

隨後有人留言問馬斯克這代表什麼意思,他回應其實想的是「Stonks」這個字。Stonks是近期流行的網路用語,其代表拼錯的Stock(股票),有諷刺或嘲笑股市的含意在,意指那些想要靠股票獲得財富自由,但最終卻做錯決定的人。

其實,馬斯克的瘋狂行徑這也不是第一次,早在5月初他就說過特斯拉股價太高,一度造成該公司股票下殺;隨後更是槓上亞馬遜,在6月初時更高喊是該分拆亞馬遜了,不管其話是否存在道理,但可以確定的是,馬斯克次次精彩的狂語,都引起了市場廣泛討論。