「爆竹声中一岁除」,欢乐瀰漫大街小巷。岂料近年的佳节,竟被「台派」搅得有些变味。
「台派」说:不能称呼「Chinese New Year」,要改为「Lunar New Year」,因为新年、春节并非「中国」专属,越南、韩国也有。其实,只要具备粗浅的歷史常识,必然知晓越南、韩国、日本属于中华文化圈,他们的传统文化皆源自中国。好比现代有些国人过圣诞节,绝不会说成自己的发明;那么,中国的春节传到属国,怎么就成了「平等」、「共用」的文化遗产?
歷史上,都由中国政府修订、颁行历法,随后才会传入属国,引领整个东亚的作息。韩国、越南採用中国历书,至今仍过着传统春节;日本一直使用唐历,到了江户时代开始自制新历,但仍不离中国历法体系,直到明治维新改从西历新年。
「Lunar」也不是严谨的称呼。中国历法属于「阴阳合历」,同时计算月相与太阳年,而非纯粹阴历。看到这里,「台派」肯定会想:改成「Lunisolar New Year」,也能冲淡「中国」色彩吧?可惜许多文明都使用阴阳合历,如巴比伦历、希伯来历、佛历、缅历。除却历法问题,最重要的还是「文化」,沉淀千年的新年习俗、信仰、寓意,是其他阴阳合历国家无法替代的,象徵中国独有的文化意涵。所以,「Chinese」依然最为精准、客观。考察越南、韩国、日本的春节风情,不过是中国习俗的变体。
产生这种争议,除了台派的作用,更不能忽略属国的大外宣。2022年,越南政府发表的《越南农历新年的起源与意义》,通篇缺乏可靠的文献,竟引述小说《岭南摭怪》雄王击退殷商、发明「粽子与厚糕」的故事,佐证越南上古时代已有春节。这种内容是否可靠,自是不言而喻。
老练的文化小偷——韩国当然也抓住机会,藉此推广「Lunar New Year」的称呼,然后暗中换为「Korean New Year」,向国际宣传。
次生文明对原生文明的恐惧,就像叛逆的学生,觉得自己超越师长、凌驾世界,幼稚而自傲的言行,必然经不起检验。
去年底,中国春节成功以「Spring festival, social practices of the Chinese people in celebration of traditional new year」申请为联合国教科文组织非物质文化遗产。这个名称包含「social practices」,符合笔者前段所言「文化意涵」。
有幸沐浴在华夏文明里,我们要学习正确观点,客观审视反华谬论,守护美好的年节。「去中国化」的台湾,只能是文化荒漠。(刘律辰/台大中文系学生)
发表意见
中时新闻网对留言系统使用者发布的文字、图片或檔案保有片面修改或移除的权利。当使用者使用本网站留言服务时,表示已详细阅读并完全了解,且同意配合下述规定:
违反上述规定者,中时新闻网有权删除留言,或者直接封锁帐号!请使用者在发言前,务必先阅读留言板规则,谢谢配合。