日本文学经典《源氏物语》被称为日本版《红楼梦》,描述长相俊美的多情男子光源氏与多名女子爱恋相守的故事。国家文艺奖得主唐美云,也将在新作《光华之君》,演绎这位风流倜傥的男子,如何在喜迎妻子诞子之际,迎来「孩子不是亲骨肉」的生命风暴。
唐美云透露,此回将在戏中载歌载舞,将舞感找回来,「跳舞可以训练,但真正考验演员的是短时间内的情绪转折,如同坐云霄飞车般变化。大人的世界太危险,我要怎么样面对孩子?看到最后,观眾也会明白,很多事情需要放下,才能得到重生。」
《光华之君》改编自日本作家紫式部的《源氏物语》。原型故事中,光源氏从小因母亲身亡,对女性尤为感兴趣,因而不断在不同女性身上寻求慰藉。《光华之君》中,光源氏则化为才女藤夫人的笔下角色「光华君」,随藤夫人与爱恋对象「源将军」间的情感变化摆盪,成为藤夫人内心理想男子的投射。
编剧陈健星表示,原着中的光源氏可说是一个渣男,从少女到50岁女性都想要追求,且各个社会阶级都有兴趣。此回他将原着作家也化为戏中角色藤夫人,让作者能与笔下角色互动,「许多人说《源氏物语》是翻版《红楼梦》,这也的确是创作者与她的梦。」
导演戴君芳表示,戏中每位角色都有各自的故事,不只考验演源身段,更考验内心体会与人生歷练,除了光华君外,「时间」也是一位主角,「在时间面前,角色歷经的悲欢离合都会变得虚幻。利用舞台旋转,切换藤夫人笔下故事及现实的场景,也代表时间的流逝。」
唐美云表示,《光华之君》是段美丽的爱情故事,藤夫人虽创造光华君一角,但却也是靠自己书中人物,来提醒自己看清和源将军间的爱情关系,「爱情世界中,没有谁对谁错,只有心内感受不同,人生路需靠自己走出来,经歷可能会令人永生难忘,但走过就是走过了,人生会留下来陪伴自己的,永远只有自己。」
《光华之君》将在11月5日至8日间于国家戏剧院演出。
发表意见
中时新闻网对留言系统使用者发布的文字、图片或檔案保有片面修改或移除的权利。当使用者使用本网站留言服务时,表示已详细阅读并完全了解,且同意配合下述规定:
违反上述规定者,中时新闻网有权删除留言,或者直接封锁帐号!请使用者在发言前,务必先阅读留言板规则,谢谢配合。