多家义大利媒体报导,对同性恋相对宽容的天主教教宗方济各(Pope Francis),近期在闭门会议上用侮辱性字眼「frociaggine」来描述男同志,该词相当于「娘炮」。另外他也持续反对让男同志担任神职人员。
综合英国《卫报》(The Guardian)、美国有线电视新闻网(CNN)等报导,多家义媒指出,87岁教宗方济各20日在罗马和主教举行闭门会议,当时讨论了是否应该接纳男同志进入天主教神学院,让男同志受训成为神父。
一名主教询问教宗该怎么做时,教宗重申反对男同志进入神学院的立场,他称接纳所有人固然重要,但同性恋者可能有双重生活的风险,他接着称,部分神学院已经有太多「frociaggine」。
报导指出,「Frociaggine」是义大利文中对男同性恋者的侮辱性贬抑、粗俗之词,对应于英文相当于「faggotness」,中文中没有确切的对应字眼,但过去有人认为和「娘炮」一词相近。
匿名主教表示,教宗是用开玩笑的口吻使用这个词汇,不过周围人士都对他脱口冒犯性字眼感到惊讶且困惑。
一名主教透露,教宗可能没有意识到自己使用了冒犯性字眼。义大利《晚邮报》(Corriere della Sera)报导,教宗方济各来自阿根廷,义大利文并非母语,可能因此没注意到他的措词有多么冒犯。《晚邮报》称,当天在场的主教们听到教宗的措词后,都「不敢置信地」笑了出来。
义大利《共和报》(La Repubblica)等媒体也指出,去(2023)年11月,主教们在一场会议上决定,只要男同志不进行性行为,就可以进入神学院就读,但最终该决定被教宗挡了下来。
2013年方济各成为教宗以来,对LGBTQ+(同性恋、双性恋、跨性别、酷儿)群体的公开发言採取了较为包容的立场,关于同志神职人员的问题,他曾说:「我有什么资格评论别人?」
去年12月他批准一项裁决,同意神父能在特定情况下,为同性伴侣献上祝福,对天主教会来说是立场上的重大转变。
发表意见
中时新闻网对留言系统使用者发布的文字、图片或檔案保有片面修改或移除的权利。当使用者使用本网站留言服务时,表示已详细阅读并完全了解,且同意配合下述规定:
违反上述规定者,中时新闻网有权删除留言,或者直接封锁帐号!请使用者在发言前,务必先阅读留言板规则,谢谢配合。