影片不超過一分鐘,換來上萬人關注,來自泰國的娘娘,是土生土長的曼谷人。高中時期特別「哈台」的他,台灣研究所畢業後,希望能夠永久居留,在這片土地上,他實現在自由之外,更無懼的遼闊想像。

本名林正輝的娘娘,是泰國華裔,影片如機關槍的流利中文,讓人對他有許多誤解,他說:「很多人以為我是華裔所以才會講中文,我爸爸是潮州人沒錯,但是在家裡我們又不講中文,從爸爸嘴裡學到的,都是滿滿的潮州髒話(笑),我的中文是從零開始學習的。」高中學科分組那年,遇到了一位特別「哈台」的女老師,從楊丞琳、羅志祥的偶像劇開始接觸台灣文化,逐漸對台灣產生了特別情感,大學時攻讀中文系,2009年來到師大技術推廣學院一個半月,幾年後再到台灣就讀研究所。

從「中泰大戰」到「打拋豬死罪」,娘娘在短時間內受到許多關注,將他貼上所謂網紅、YouTuber 的標籤,關於這點,娘娘說:「我從來不認為我是個 YouTuber,以前在泰國曾經做過娛樂記者,拍影片純粹是為了不要讓剪接的技術生疏,題材內容曾經很認真規劃,但是都沒人看,反而這種天外飛來一筆的,才引起大家的興趣。」笑說因為台灣人都太政治正確、太過認真,自己的影片才會意外爆紅,然而透過娘娘這樣一位外國人一針見血的觀察,似乎讓更多台灣人產生了「言外之意」的自省。

打拋豬vs AV男優?!

關於「打拋豬死罪」的議題,娘娘說:「這根本不是一個新的話題,很多泰國留學生在群組都會討論,為什麼台灣的打拋豬不是用打拋葉去料理?加了九層塔跟茄,就不能叫它『打拋肉』,那就是九層塔炒肉,這是很簡單的道理。不能以在地化合理這件事,對我來說這不是文化衝擊,而是文化誤解。」在打拋肉之後還有椒麻雞,也是泰國菜單上看不到的料理,而網友敲碗的「月亮蝦餅」,強調自己不是美食專家的娘娘,為我們解釋道:「泰國的確有蝦餅這道菜,但非泰國當地的料理,而是來自泰國附近國家菜系,所以嚴格來說,它也並非是源自泰國菜色。」

「文化誤解」這件事情,放在其他人事物上,對娘娘來說也相當有感觸,比起刻意去找尋旅遊景點與美食,娘娘更愛台灣的情趣用品店?他說:「很多人也誤解泰國是個性別相當開放的國家,但事實上並不是這樣的,雖然觀光情色產業發達,電視上也能播出BL劇,但市面上是不能販售情趣用品的,是一件違法的事情。所以在台灣,我很喜歡逛情趣用品店,來到台灣真的是大開眼界,還有成人展,我好喜歡成人展可以看到喜歡的AV男優!人餓了要吃飯,人睏了要睡覺,有情慾就得發洩,這是人之常情啊!」

台灣人的假幽默

除了「打拋豬」引起討論,對於台灣「性別議題」與「自我認同」這件事,娘娘曾經透過影片發表意見,用一種兼具幽默針砭的口吻,引起許多共鳴。對於「幽默」這件事,娘娘過去在泰國最喜歡看的節目是《康熙來了》,以為台灣人對於任何玩笑都會一笑置之,但來到台灣後,才發現台灣人一點都不幽默,娘娘說:「台灣人就是太嚴肅了,一定要用一個框架去套用在某些事情上,像是我走進一間店,店員為了『禮貌』,把我貼上一個標籤『先生,這邊請』,但是在泰國,我們不會用先生小姐去稱呼一個你不認識的人,我們會用比較中性的詞,像是客人。因為我的認同和你的認同不一樣,就是因為不一樣,所以才會建構我和你之間的差別。」

(本文摘自《美麗佳人》2020.06)

《美麗佳人》2020.06
《美麗佳人》2020.06
#泰國 #娘娘 #台灣 #文化差異 #文化誤解