幫助大陸作家維權的「中國文字著作權協會」(簡稱文著協)許可與法律部副主任賈繼峰表示,文著協已草擬一份交涉信,「信裡不涉及我們可以接受的和解條款具體是什麼,主要是表明我們的一個基本態度。」他強調,由於具體意見還需要不斷修改,目前無法透露信件內容,但希望能與谷歌盡快進行協商。

谷歌日前曾回應,他們掃描作家書籍是為了「煥發那些已經難以發現的舊版、脫版書籍的生命」、「保證作者和出版商能從他們創造性的努力中獲益」,並認為「用戶對沒有版權的書只能瀏覽摘要,美國明確規定在顯示摘要時不存在任何的版權問題」。但文著協認為,這種說法只是托詞,迴避了在未經授權的情況下,擅自使用作家作品的侵權行為。

谷歌的和解協定是針對美國作家協會和出版商協會提出的,11月將在美國舉行聽證會,以確定此協定能否生效。

由於中美之間的相關版權條約也包含中國大陸的著作權人,和解協定一旦在美國通過,對大陸作家也有效,因此文著協積極希望在聽證會前先進行協商。

#摘要 #聽證會 #美國 #作家 #大陸作家 #具體 #谷歌 #協定 #協商 #版權