社交網站流行語 美語辭典挑上它
「牛津大學出版社(美國)」(Oxford University Press USA)美語辭典部門資深編纂克莉絲汀.林博說,unfriend這個字既合時宜且有流傳久遠的潛力,在網路的社交網站脈絡中,其意義廣為人知,已被接納為一個現代動詞,而「年度風雲字彙」挑上它,「是個有意思的選擇」。
其他進入決選的新字彙來自科技趨勢、經濟和政治時事等諸多領域。在科技領域有「intexticated」,意指邊開車邊發簡訊而分神;「sexting」則指利用手機發送帶有露骨性意味的簡訊或圖片。
被視為現代動詞 合時宜又可流傳
入圍的經濟領域新字彙包括「freemium」,意指免費提供某些基本服務的新商業模式;「funemployed」則指剛失業的人趁機尋歡作樂或追求其他興趣。
政治時事領域的新字包括「birther」,意指質疑歐巴馬總統美國出生證明的陰謀理論家;「choice mom」則指選擇做單親媽媽的人。
另有若干新奇的字詞入圍,如「deleb」,意指死去的名人(dead celebrity);「tramp stamp」(賤貨標記)通常指涉女子下背部的刺青。
發表意見
中時新聞網對留言系統使用者發布的文字、圖片或檔案保有片面修改或移除的權利。當使用者使用本網站留言服務時,表示已詳細閱讀並完全了解,且同意配合下述規定:
違反上述規定者,中時新聞網有權刪除留言,或者直接封鎖帳號!請使用者在發言前,務必先閱讀留言板規則,謝謝配合。