▲世界華文文學高峰會開幕,策畫人郭楓(右)致詞時肯定兩岸作家對於華文文學的貢獻;總統馬英九(中)及文化總會會長劉兆玄(左)應邀出席。(范揚光攝)
▲世界華文文學高峰會開幕,策畫人郭楓(右)致詞時肯定兩岸作家對於華文文學的貢獻;總統馬英九(中)及文化總會會長劉兆玄(左)應邀出席。(范揚光攝)

繼台北國際書展來了哈金、郭小櫓、劉震雲等人之後,短短三個月的時間,又有近20位海外和大陸作家造訪台灣。由新地文學季刊社、文建會主辦,一場名為「21世紀世界華人文學高峰會議」的活動,昨天在台大文學院演講廳揭幕,預計在北、中、南、東,舉行20多場研討會和座談會。

這回應邀參加「21世紀世界華人文學高峰會議」的文學界人士,最受矚目的是已兩年沒有訪台的華人諾貝爾文學獎得主高行健。此外還有劉再復、馬森、弦、李歐梵等旅外作家和學者。大陸陣容驚人,除了有王蒙、劉心武、閻連科等作家外,還有多位評論家和學者,合計超過10人。台灣方面則有陳若曦、鄭愁予、廖玉蕙、鴻鴻、楊渡等20餘人與會。

劉兆玄曾為武俠小說家

而昨天的揭幕儀式中,馬英九總統和「國家文化總會」會長劉兆玄也都受邀致詞。主持人詹澈介紹劉兆玄時,還特別提及劉兆玄的武俠小說作家身分。馬英九總統則再度呼籲對岸能採行「識正書簡」的折衷作法,讀書、印刷全面改回傳統的繁體字,書寫則不排斥簡體字,「這是考慮文化傳承的問題,把中華文化中,最美麗、望文生義的正體字保存下來。」

馬英九總統指出,西方強勢語言如法文、西班牙文的流傳是因為殖民,但華文的普及卻是因為移民。中國文化大革命時期,華人文化受到強烈衝擊,台灣則成立了「中華文化復興運動推行委員會」(即今天的「國家文化總會」),做了古籍的今注今釋出版等工作,讓優良的華人文化得以保存發揚。雖然這些文化來自彼岸故土,但在台灣枝繁葉茂,形成「具有台灣特色的中華文化」。

期望兩岸合編華文大辭典

其中,蓬勃發展的出版業,也印證了台灣的生命力與創造力。馬英九總統指出,根據統計,2007年,台灣出版了4萬5千種圖書,大陸是13萬5千種,乍看之下是台灣的三倍,但大陸人口是台灣的57倍。如今兩岸字體不一,遣詞用字也有不小差距,未來希望合編《華文大辭典》,並透過文學、文化資產,在全世界鼓勵華文創作。

馬英九總統還強調,海峽兩岸有很長一段時間,文學是為政治服務;現在則是「政治必須為文學服務,排除發展的障礙」。劉兆玄則重申最近在文化總會「新春文薈」的談話,希望兩岸合編華文詞彙大典,而且是建立在網路的雲端技術上,整合成一個網路資料庫。

「21世紀世界華人文學高峰會議」今起在台灣大學、台中中興大學、成工大學、東華大學,舉辦多場講座和研討會,包括大陸學者董健將發表一篇《1949年之後中國當代戲劇啟蒙精神的衰落》;閻連科發表《文學的愧疚》;多位學者並將討論「海峽兩岸文學交流的前景」。

#大陸 #大學 #文化 #作家 #華文 #華人 #台灣 #劉兆玄 #馬英九總統 #文學