英文有句俗諺說,「行動比語言大聲」,但就提倡台語文而言,恰好相反!台文學者與其疾言厲色逼人就範,不如用感人的作品引發學習興趣。

台語文長期被打壓,導致民眾、甚至作家誤解台文,唯其如此,在推廣上更須多一份耐心與包容。好的文學作品,無聲卻有力,才是最佳宣傳!俄文在國際並無太多實用價值,但不少人因為一本《卡拉馬助夫兄弟們》,想要學俄文;筆者因為喜歡村上春樹,翻出塵封的日文課本,比學生時代更認真。

幾百年前,義大利文也跟台文一樣,欠缺定版,讓人望而卻步,是但丁雜揉了方言與拉丁文,開天闢地寫下《神曲》,吸引了無數讀者,才讓義大利文廣被接納。其實,不少台文作家亦有此體認,選擇默默筆耕,逐漸累積讀者群。台文的未來是光明的,切莫「呷緊弄破碗」。

#耐心 #作家 #台文 #義大利文 #台語文 #俄文