宛若台灣與中國大陸、西夏與蒙古、父親與母親、虛與實間超越時空的交纏對話,台灣小說家駱以軍45萬字的史詩風格小說鉅作《西夏旅館》,由中生代編導魏瑛娟搬上舞台成為《西夏旅館.蝴蝶書》,28日起在台北松山文創園區多功能展演廳連演2周。
華文世界獎金最高的文學獎項「紅樓夢獎」自2005年設立以來,2006、2008年前兩屆首獎得主,賈平凹(《秦腔》)、莫言(《生死疲勞》)均來自大陸;2010年駱以軍筆下的《西夏旅館》,成為台灣獲頒首獎的第一人。復旦大學陳思和教授於頒獎詞中指出,「《西夏旅館》鋪陳現代中國經驗最複雜的面貌」,為新世紀華文小說所僅見。
日後成為大陸首位諾貝爾文學獎得主的莫言,也曾對《西夏旅館》發表其讀後感:「這是一部龐雜的書,也是一部匠心獨運的書。這是一部瑣碎的寫實之書,也是一部超越了現實生活的象徵之書。」
舞台劇 跨領域的創意
魏瑛娟集結來自劇場、影像、音樂、視覺、美術等跨領域的創意群,加上17位演員,歷經5年構思、半年排練,打造出全長330分鐘,分上下兩集的《西夏旅館.蝴蝶書》,也用劇作完成自問自答:「如果駱以軍是女性,他會如何重寫《西夏旅館》?」
在魏瑛娟眼中,《西夏旅館》以中國歷史上神祕而遙遠的古老帝國「西夏」,疊影著近景的「旅館」,41個章節「如同一間間房間,纏繞交織成城堡」;「懷疑自己的祖先會不會是西夏人?」的駱以軍,既梳理出西夏消逝的歷史,也彷彿追憶、建構著自我的身世。
蝴蝶書 呼應多重意涵
「蝴蝶書」一名源自《西夏旅館》小說終章〈圖尼克造字〉,一種模仿蝴蝶飛行姿態的新文字,兼有莊生夢蝶、及台灣蝴蝶王國,乃至呼應全劇上下兩集的陽、陰結構等多重意涵。「西夏旅館」與「蝴蝶書」實為蝴蝶雙翼,全劇始於造字,原著如光,映照出劇作翩然顯影。
製作群則視《西夏旅館.蝴蝶書》為「小說在劇場中的華麗翻轉」,魏瑛娟由「尋父」、「殺妻」及「西夏帝國」3條線索出發,發展出「尋找母親」、以相機出草「尋找台灣之光寫真比賽」等未見於原著小說的新情節,由此轉化出針對「家國及身分認同」的探討。
發表意見
中時新聞網對留言系統使用者發布的文字、圖片或檔案保有片面修改或移除的權利。當使用者使用本網站留言服務時,表示已詳細閱讀並完全了解,且同意配合下述規定:
違反上述規定者,中時新聞網有權刪除留言,或者直接封鎖帳號!請使用者在發言前,務必先閱讀留言板規則,謝謝配合。