郝毅博網路爆紅 堅留台學繁體字

英國主持人郝毅博的第一本書,就以中文書寫。(記者李怡芸攝)

郝毅博熱衷於中國武術,近年更專攻山西螳螂拳。(高寶書版提供)

以《老外看中國》、《老外看台灣》等節目在網路上爆紅,被台灣網友封為「最懂鄉民的老外」,香港出生的英國男孩郝毅博的第一本書寫的竟是中文。

私底下的郝毅博,熱愛中國武術,泡得一手好茶,這固然和他從小在香港長大,頗能接受多元文化有關,但在倫敦大學選擇就讀中文系的他,卻更深入地分析:「其實中國的武術多半融入宗教、哲學思想,和西方的宗教一樣關注於修煉心性、對人好。」

學螳螂拳耐性站樁

從李安《臥虎藏龍》到王家衛《一代宗師》,最讓郝毅博感動的,反而是武德和高手的境界。熱中山西螳螂拳的他,追求內家拳的修為,儘管「練的過程很痛,有時候光是站樁就要1小時,需要耐性」。

大二時,倫敦大學中文系安排學生到北京、上海師範大學進修1年,但喜愛繁體中文的郝毅博,卻自願在學校沒有給予任何資源的情況下來台,他以自己的經驗分享:「其實繁體中文看起來複雜,但是部首只要學一次,以後都通用,不會比較難。」他說:「在台灣,剛認識的人也會熱情邀請你回家,和他的家人一起吃飯,這在英國是不可能的。」

觀察兩岸生活細節

郝毅博也觀察到兩岸人民在生活細節上的不同,有一次在二二八紀念公園,他看到一群陸客圍繞著樹上的松鼠拍照,原來「在大陸,動物都怕人,會被抓去吃,在台灣動物不怕人,所以拍照。」又有一次,他在桃園機場遇上陸客插隊,還嚴詞指正:「在國外,排隊是禮節!」

在台灣生活經驗,也讓他得以用輕鬆幽默的方式主持《老外看中國》、《老外看台灣》,其中〈老外看《蘭陵王》〉,他將蘭陵王解讀為古代版的「中國隊長」,在youtube上有97萬人次的點閱率;〈老外看《小時代》〉把其中的華服、炫富,比喻為中國版的《慾望城市》,打趣劇中人隨時在喝咖啡、喝香檳,喜歡把在室內裝潢搬到室外當時尚。

雖然在台灣讀書時大受台灣女生青睞,但郝毅博礙於一般人對CCR女(指追求跨文化戀愛女)的負面印象不敢走得太近,反而是赴紐約工作後對共事的大陸東北女孩一見如故,今年3月走入禮堂。

(旺報)


推薦閱讀

發表意見
留言規則
中時電子報對留言系統使用者發布的文字、圖片或檔案保有片面修改或移除的權利。當使用者使用本網站留言服務時,表示已詳細閱讀並完全了解,且同意配合下述規定:
  • 請勿重覆刊登一樣的文章,或大意內容相同、類似的文章
  • 請不要刊登與主題無相關之內容
  • 發言涉及攻擊、侮辱、影射或其他有違社會善良風俗、社會正義、國家安全、政府法令之內容,本網站將會直接移除
  • 請勿以發文、回文等方式,進行商業廣告、騷擾網友等行為,或是為特定網站、blog宣傳,一經發現,將會限制您的發言權限或者封鎖帳號
  • 為避免留言系統變成發洩區和口水版,請勿轉貼新聞性文章、報導或相關連結
  • 請勿提供軟體註冊碼等違反智慧財產權之資訊
  • 禁止發表涉及他人隱私、含有個人對公眾人物之私評,且未經證實、未註明消息來源的網路八卦、不實謠言等
  • 請確認發表或回覆的內容(圖片)未侵害到他人的著作權、商標、專利等權利;若因發表或回覆內容而產生的版權法律責任將由使用者自行承擔,不代表中時電子報的立場,請遵守相關法律規範
違反上述規定者,中時電子報有權刪除留言,或者直接封鎖帳號!請使用者在發言前,務必先閱讀留言板規則,謝謝配合。