高速公路的指示牌英文翻譯讓外國人看不懂。廣州新通車的廣深沿江高速公路,將香港用中文拼音「Xianggang」標注,而非一般的英文譯音「Hongkong」。在廣州的外國人大多不知道是何意。

廣深沿江高速於去年12月28日全線通車,沿路豎立的指示牌,全是中文拼音。因大陸地名的外文譯音一直以中文拼音為主,但在涉及境外的香港時,卻同樣用中文拼音標注「Xianggang」,而不是用常用的「Hongkong」。十多個路牌全部將香港標注為「Xianggang」。

《羊城晚報》記者在廣州隨機訪問幾個外國人,結果沒有一個外國人知道「Xianggang」是指香港。

(旺報 )

#香港 #中文拼音 #外國人 #標注 #廣州 #HongKong #廣深 #指示牌 #譯音