總統蔡英文24日接見美國商務部助理部長賈朵德訪問團,卻意外發生看著講稿致詞卻還是「中文不輪轉」的小插曲。(取自臉書天橋底下說政治)

總統蔡英文昨日接見美國商務部助理部長賈朵德(Marcus Jadotte)訪問團,卻意外發生看著講稿致詞卻還是「中文不輪轉」的小插曲。「很高興在我上任得這個時刻,看到美國高級的訪問團來台灣訪問,我了解這是我們...呃...呃...呃...I have problem of saying Chinese language. I’m sorry. 呃...」小英突如其來的當機,讓一旁外賓也忍不住笑出來,所幸最後還是看著稿子用中文講完。

前總統馬英九過去多次在接見外賓時,為了節省時間,直接以英文陳述想法,卻飽受批評,有人認為國家元首面對外賓時應該說自己國家的語言,以維持國家尊嚴。因此蔡英文昨日特別小心這點,在以英文與賈朵德、美國在台協會(AIT)處長梅健華等人打招呼後便說,「在攝影機前面,我最好說中文」。賈朵德回應「我了解」。

但接下來蔡英文不知道是太緊張還是怎麼了,突然中英文轉換卡住,嗯嗯啊啊了將近10秒鐘,連她自己都尷尬地笑出來,雖然不清楚小英想表達什麼,賈朵德這時還是很貼心地用中文回了一句「知道」。

有網友表示「馬英九用流利的英文跟外賓對話是愛現,蔡小英用破爛的英文跟外賓對話是丟人現眼。嗯,愛現好像還比較好一點」。更有人質疑「說中文有困難?難道她平常跟國人都說英文?平常用中文酸國民黨倒是臉不紅氣不喘」。但也有人認為,蔡英文說「I have problem of saying Chinese language」是一種自嘲式幽默,有自信心的人才會有此幽默感。

(中時 )

#賈朵德 #蔡英文