好書e傳千里.全球共享台灣資源!國家圖書館整合國內各單位1911年至1949年的圖書,建置完成「台灣華文電子書庫」,在今天舉行啟用儀式,讓全球熱愛中華文化,從事台灣研究的人士容易獲得相關資料。

國家圖書館館長曾淑賢表示,104年啟動全國性「台灣文獻合作數位化計畫」,邀集國內各圖書館合作參與1911年至1949年時期圖書之數位化,以及政府單位參與政府出版品的數位化與授權;同時也進行「百人千書齊力授權,知識成果全球分享」著作授權,邀請學者授權著作予本館進行數位化,以保存國家重要學研成果,並免費開放利用。

至105年10月,已有10個單位與國圖合作,包括國立台灣圖書館、國立公共資訊圖書館、國立台灣大學圖書館、國立台灣師範大學圖書館、國立政治大學圖書館、國史館、澎湖縣政府文化局、屏東縣政府文化處、金門縣政府、連江縣政府,徵集約1萬5000種1911年至1949年時期圖書。

至於百人千書學術授權有357位學者教授授權1106冊圖書,包括中央研究院前副院長王汎森,國圖前館長曾濟群、莊芳榮、黃寬重,文化部暨所屬各館所則有文化部前部長洪孟啟、台灣文學館館長陳益源、台南生活美學館館長林案倱、台灣工藝研究發展中心主任許耿修、台灣博物館館長陳濟民、國立傳統藝術中心主任方芷絮、台灣歷史博物館館長呂理政、國家人權博物館籌備處主任王逸群等人。

國圖為了將這些重要學術研究成果開放給全世界從事台灣研究及漢學的人士閱覽利用,特別建置「台灣華文電子書庫Taiwan eBook」(http://taiwanebook.ncl.edu.tw),將已完成數位化的電子書1萬3778冊,包括1911-1949年圖書1萬2178冊、政府出版品595冊、百人千書1005冊,免費開放讀者線上閱覽利用。

在「台灣華文電子書庫」中,包括許多具有時代意義的特殊出版品。提到台灣研究相關主題,可以在資料庫找到1911年出版,書名為《日臺通寶》(原書典藏於國家圖書館),或稱通書,也就是台灣地區民間用以「定吉凶,明趨避」的黃曆,一般圖書館多將此類圖書歸入迷信類通俗出版品而未予典藏,但其內容可一覽民間通俗文化及日常生活之關聯,仍具社會、文化與經濟層面的重要性。

此外,鹿港詩人施梅樵(1870-1949),這位日據時期召集同好到處教書、籌組詩社,在台灣各地散播文化種子,在台灣詩壇中占有重要推手地位,對臺灣文化之貢獻亦是深遠。

對研究台灣人物及文化有興趣讀者,施梅樵唯一出版的詩集《捲濤閣詩草》(原書典藏於臺灣大學圖書館),尤其不容錯過,讀者可在「台灣華文電子書庫」上一覽全文。在「台灣華文電子書庫」資料庫中,還可以看到台灣最早使用「臺北帝國大學圖書」藏書票。

#台灣華文電子書庫