清華大學榮譽教授李家同。(本報系資料照/王錦河攝)
清華大學榮譽教授李家同。(本報系資料照/王錦河攝)

行政院長賴清德表示,將確定「雙語國家」政策,讓英語成為第二官方語言,清大榮譽教授李家同今天在臉書發文指出,「真的感到十分訝異」,世界上亞洲很多國家是雙語國家,但這些國家幾乎從前都是英國的殖民地,我們從來不是英國的殖民地,為何要變成雙語國家?

李家同並點出,雖然各級學校都有英文課,小學就學英文了,可是我們必須很坦白地承認,我們有很多的學生的英文是有問題的,而且問題還相當的嚴重,他列舉國中生的翻譯結果,表示「相信各位看了以後都會感到很遺憾」:

「你有一本書」國中生翻譯如下:

「You a book.」

「You 有一本book.」

「You is a book.」

「You are one book.」

「我的狗不喜歡水」國中生翻譯如下:

「I am dog not live water.」

「My dog isn’t like water.」

「My bog no wier」

「My dog no like warte.」

李家同說,英文如果真的要變成官方語言,我們所有的官方文件都要有英文的版本,法官的判決書就要有中、英文版本,所有的法律都要有英文版,這個工作將浪費我們國家多少資源?「我在好奇一例一休的英文是什麼樣的,真不懂成為雙語國家到底是什麼意義?」

對於去年十月教育部成立了「英語推動委員會」,李家同說這實在太奇怪了,還不如成立「英文教育改進小組」,任何一個務實的教育部官員都知道,英文沒有學好的原因何在,但是他們都不願意面對現實,比方說他們明明知道很多偏鄉的小學英文老師不夠,但是教育部就是不理會這件事,他們也知道弱勢家庭的孩子根本無法學好英文,他們也不管,卻要花很多錢在做很多的研究,如何推動英文。

李家同建議政府,不要成天浪費時間推動英文,而應該很認真地使得我們學生的英文程度提高,最他我忍不住給政府一個忠告,不要成天只會成立委員會,成立委員會多半沒有用,只會浪費公帑。

文章來源:李家同臉書

(中時電子報)

#雙語 #中翻英 #李家同