圖二:黃子哲指王定宇過去在送給新人的花籃上,竟然在自己名字下寫「敬輓」,瞬間喜事變喪事。(摘自黃子哲臉書)
圖二:黃子哲指王定宇過去在送給新人的花籃上,竟然在自己名字下寫「敬輓」,瞬間喜事變喪事。(摘自黃子哲臉書)
圖三:黃子哲指蔡總統的泰國 Thailand,曾誤植成Tailand。(摘自黃子哲臉書)
圖三:黃子哲指蔡總統的泰國 Thailand,曾誤植成Tailand。(摘自黃子哲臉書)
圖四:黃子哲酸民進黨發言人顏若芳硬拗阿札爾的談話,阿札爾卻自承確實是口誤,狠打臉顏若芳。(摘自黃子哲臉書)
圖四:黃子哲酸民進黨發言人顏若芳硬拗阿札爾的談話,阿札爾卻自承確實是口誤,狠打臉顏若芳。(摘自黃子哲臉書)
圖五:黃子哲酸民進黨立委蘇震清在法庭上,拿英文不好當作不會逃亡的理由。(摘自黃子哲臉書)
圖五:黃子哲酸民進黨立委蘇震清在法庭上,拿英文不好當作不會逃亡的理由。(摘自黃子哲臉書)

國民黨在Twitter上用英文祝福川普總統早日康復,民進黨立委王定宇批評英文程度是國際級笑話,卻未點出錯誤處,引發爭論。國民黨文傳會副主委黃子哲列出五點,反酸「王定宇拿維骨力補腦」。

黃子哲在臉書說,國民黨在Twitter上用英文祝福川普總統早日康復,內容在用語上其實也常見(如圖一)。卻引來民進黨立委王定宇批評該文的英文程度是國際級笑話。怪的是,王從頭到尾提不出究竟是哪裡出錯,淪為只會看到國民黨就開槍的膝式反應。但膝蓋是拿來走路不是思考,請順時中多吃豬睪丸,不是維骨力,好嗎?

況且王定宇過去在送給新人的花籃上,竟然在自己名字下寫「敬輓」,瞬間喜事變喪事。連小學都不如的中文水準,還有臉批評國民黨的英文,這才是超越國際級的笑話!(圖二)

黃子哲說,王定宇想要評論「英文」程度,肯定是想讓大家回想起同黨的蔡英文總統的「菜英文」,連泰國Thailand都可以寫成Tailand,王委員實在是用心良苦。(圖三)

再者,國民黨先前指出美國衛生部長阿札爾(Alex Azar)在會見總統蔡英文致詞時,誤將President Tsai(蔡)說成President Xi(習)。結果民進黨發言人顏若芳竟回批是藍營自行超譯,還酸翻成習總統是「習」以為常。詎料,阿札爾自承確實是口誤,狠狠打臉貴黨發言人及一票硬拗是Presidency的幫腔人士。(圖四)

黃子哲最後酸說,不過,英文爛也不是全然無用,例如民進黨立委蘇震清在法庭上,就拿來當作不會逃亡的理由,這或許是可以給王委員寶貴的借鏡。 (圖五)

(中時 )

#川普 #新冠肺炎 #英文 #王定宇 #國民黨