日台交流協會也搭上這波鮭魚熱,揭露有關鮭魚的冷知識。(圖擷自日台交流協會)
日台交流協會也搭上這波鮭魚熱,揭露有關鮭魚的冷知識。(圖擷自日台交流協會)

日本最大迴轉夀司店夀司郎來台開店近3年,近日因祭出超免費吃夀司促銷活動,竟引來消費者爭相改名,造成一波台灣鮭魚熱潮,由於台人反應太過奇葩,竟也引起國際關注,日本社交平台更是爭相熱議。日台交流協會也搭上這波鮭魚熱,揭露有關鮭魚的冷知識。該協會臉書指出,其實日本正宗料理很少出現「鮭」這詞,而大家吃生吃的鮭魚都是來自養殖的,唯有北海道「ルイベ」料理例外。

台灣近日大量出現鮭魚先生、小姐,引起日台交流協會關注,該協會昨在臉書上發文表示,其實日本的壽司菜單上很少出現「鮭」(さけ)這漢字。如果有注意過日本的壽司菜單,就會發現鮭魚類壽司總是不用漢字出現,而以「Salmon」(サーモン)表示。為何有此差別?並不是使用外來語比較帥氣,而是因為「鮭」指的是天然生長的鮭魚,而「Salmon」則是生食用的養殖鮭魚。

發文也解釋,天然鮭魚有衛生上的考量,基本上不會拿來做成壽司,不過北海道的鄉土料理「ルイベ」則是例外,因其起源就是將天然鮭魚冷凍後於冷凍的狀態下食用的生魚片。據說是過去冬季捕到魚後,人們會直接將鮭魚埋進厚厚的冰雪裡保存,由於嚴寒的低溫有滅菌效果,因此可以拿來生吃。臉書小編開玩笑說,大家除了關注改名為鮭魚、極品鮭魚、鮭魚丼飯…等披著鮭魚皮的人類以外,也可以同時把真鮭魚的小知識學起來。

貼文一出,底下日本人網友看了超意外,「原來天然的不能吃生的,以為生魚片都是天然的最好吃!」,其他台灣網友也驚呼,「長知識了」、「『這個鮭魚』實在是太厲害了」、「台灣郎真的嚇壞壽司郎」、「壽司知識還是聽日本人講的比較準確」。也有人發現,日台協會的人在台灣待久也俏皮玩起來了,「披著鮭魚皮的人類」這句夠幽默。

文章來源:日本台灣交流協會臉書
#鮭魚 #壽司 #生魚片 #改名 #日台交流協會