搜尋結果

以下是含有後文學的搜尋結果,共358

  • 跨語世代作家 林亨泰台灣詩壇先知

    跨語世代作家 林亨泰台灣詩壇先知

     被譽為「台灣詩壇的先行者」、「一座文學地理的燈塔」的知名作家林亨泰日辭世,享壽100歲。作家陳文芬表示:「林亨泰是帶領我們看整個殖民化到現代化的過程,是很重要的詩人。」文化部長史哲表示,將呈請總統明令褒揚。

  • 作家林亨泰辭世 享嵩壽100歲

    作家林亨泰辭世 享嵩壽100歲

     知名作家林亨泰23日辭世,享壽100歲。作家陳文芬表示:「林亨泰是帶領我們看整個殖民化到現代化的過程,是很重要的詩人,可說是一座文學地理的燈塔。」文化部長史哲表示,將呈請總統明令褒揚。

  • 作家林亨泰辭世 享壽100歲

    作家林亨泰辭世 享壽100歲

     作家林亨泰23日上午辭世,享壽100歲。文化部長史哲聞訊深表哀思與敬意,並表示,身為台灣文學史上極為重要的「跨語世代作家」之一,林亨泰極具代表性,從日治時期到戰後辛苦轉換創作語言,是台灣文學的大河史創造珍貴的資產,也是後人的重要典範,其辭世象徵台灣文學史一段閃亮時代的結束,文化部將呈請總統明令褒揚。

  • 翻譯日本長篇寫實鉅著《源氏物語》獲國家文藝獎

    翻譯日本長篇寫實鉅著《源氏物語》獲國家文藝獎

     一九九四年她以翻譯的日本長篇寫實鉅著《源氏物語》,獲得第十九屆國家文藝獎翻譯成就獎;她散文集先後獲中興文藝獎、二度《中國時報》散文類推薦獎,及臺北文學獎的推崇與肯定。

  • 雪泥鴻爪 不計東西——張翎新著《歸海》(Where Waters Meet)一席談(上)

    雪泥鴻爪 不計東西——張翎新著《歸海》(Where Waters Meet)一席談(上)

     北美華裔離散文學中的英文原創若從數量上來說,顯然不可與中文原創比肩。若論作品在北美主流(英語)文學中的地位和在北美讀書界、批評界的影響力,後者也是占了上風,原因很簡單,無論在美國,還是加拿大,英語文學到目前為止,依然是絕大多數讀者和批評家的不二選擇,所以,出類拔萃的中文原創要進入他們的閱讀視域,不得不依賴翻譯,而lost in translation--翻譯中的遺漏,這樣的定律加上參差不齊的翻譯質量,往往減低了讀者對翻譯作品的閱讀興趣,故此,有英文原創作品的北美華裔作家,尤其是z時代的新晉華裔作家持續增長中,推動著自上個世紀50年代開始成型的北美英語華裔離散文學的知名度和影響力。

  • 我的嬉皮年代

    我的嬉皮年代

     「顏艾琳,生於台南下營顏氏聚落,來台北受教育後,一路遇到貴人師長,因此習得文學跟編輯技能。一個活得像魏晉時的嬉皮。玩過搖滾樂團、劇場、《薪火》詩刊、手創、公共藝術、農產傳播,極端天秤,狂狷古典。」這是我最短的簡介。一個看過的海外詩人說,你怎麼可能經歷過嬉皮年代?那是你剛剛出生的時候呢。我笑著說,在成長過程的1980到1990後期,是我的嬉皮人生呀。

  • 獨特的新聞文學 創造個人寫作風格

    獨特的新聞文學 創造個人寫作風格

     一九三五年五月《世界日報》〈婦女界〉版面增闢「時代婦女介紹」專欄,該版主編是金秉英,她曾在一九三一年九月一日〈婦女界〉發刊詞提到,版面的主旨在改變婦女運動只破不立的現狀。在她看來,婦女運動雖然在五四運動時期達到一個高潮,但若女性自視為一遊閒階級,安享男性供養,遺棄了對於家庭社會國家的責任,長此以往,婦女前途則不堪設想。對此十分焦慮的她,想延續以前的婦女運動,因此,〈婦女界〉的內容將著重在婦女改進思潮的介紹、婦女界現況的報告及婦女作品的提倡。「時代婦女介紹」系列報導的出現,即呼應了創版的宗旨,除了跟北平大眾介紹北平婦女在各領域的現況外,也希望這批時代婦女可以成為婦女們的榜樣,對家庭、社會及國家盡到應有的責任。

  • 葉日松著作手稿 捐給故鄉富里典藏

    葉日松著作手稿 捐給故鄉富里典藏

     台灣客家詩人葉日松30年前從教育界退休後,以客家文學寫作為職志,平均1年出版1本客家詩集推廣客家文化,被譽為「客家文學的提燈者」,日前他回到故鄉花蓮縣富里鄉,感念土地給予的創作靈感,於是把逾50本文學作品、100多份創作手稿等畢生心血,全數捐給富里鄉公所典藏並提供民眾共賞,盼能藉此點亮家鄉。

  • 澄輝清質看新月──記林文月先生其人其文(上)

    澄輝清質看新月──記林文月先生其人其文(上)

     謝客風容映古今,發源誰似柳州深?朱絃一拂遺音在,卻是當時寂寞心。──〈元遺山.論詩絕句〉

  • 閱讀,彼此看見

    閱讀,彼此看見

     兩分文學副刊:中時與聯合。

  • 文青的宗師 米蘭昆德拉94歲逝世

    文青的宗師 米蘭昆德拉94歲逝世

     據外媒報導,著有《生命中不能承受之輕》、《不巧》、《生活在他方》等書的知名作家米蘭.昆德拉,11日於巴黎過世,享耆壽94歲。

  • 寫給Aillen的情書(電子書)

    寫給Aillen的情書(電子書)

     作者/寺尾哲也等出版社/聯經出版

  • 從文學走向世界──關於《從文學走向世界:81位作家的青春之旅》

    從文學走向世界──關於《從文學走向世界:81位作家的青春之旅》

     二O一二年秋天,臺北市政府文化局委託《文訊》執行「臺北文學季」特展,當時訂的主題是「臺北文青生活考」,展覽於二O一三年三月開幕。展出戰後以降,雅好文學、藝術青年的生活用品、書籍、雜誌。籌備期間,《文訊》邀請不同世代作家、藝術工作者,撰寫「我們這一代的文藝青年」,並自二O一二年十一月(三二五期)開始刊登,至二O一三年三月(三二九期)共五期,有八十一位,分屬一、二、三、四、五、六、七年級的作家、學者、文藝工作者(一九二七~一九八五年出生)參與撰稿。

  • 不爽症與自我救贖(上)──追思張經宏《摩鐵路之城》及其告別之書

    不爽症與自我救贖(上)──追思張經宏《摩鐵路之城》及其告別之書

     那天是個平常日子。初夏的陽光亮燦燦的,沒有風,有點悶。

  • 40多年前遭教授性騷 馮賢賢控台大吃案 文學院道歉了

    40多年前遭教授性騷 馮賢賢控台大吃案 文學院道歉了

    資深媒體人馮賢賢日前在節目上稱,已故台大中文系教授張健曾設圈套性騷擾,後來向時任文學院長朱炎反應竟遭吃案。馮賢賢昨日再度強調:「台大校史有性別壓迫的黑暗面,台大必須面對」,台大文學院則在官網刊登聲明,表達致歉。

  • 故事的起點--那個誤入歧途的秋天

    故事的起點--那個誤入歧途的秋天

     本業國際關係的我,究竟為何會成為文學譯者?很多朋友都問過這個問題。或許,一切都要從那個誤入歧途的秋天說起。

  • 清大「黃春明周」登場 致敬大師土地關懷精神

    清大「黃春明周」登場 致敬大師土地關懷精神

    清華大學攜手黃大魚文化藝術基金會,從16日起連續4天舉辦「向土地借個火:黃春明的創作與行動」系列活動,呈現國寶級大師充滿土地關懷及在地實踐的人文精神。黃春明也現身開幕茶會,頭戴草帽、身背相機,復刻近半世紀前拍《芬芳寶島》紀錄片下鄉時的標準裝扮。

  • 《讀者》5月聚焦大江健三郎

    《讀者》5月聚焦大江健三郎

     日本作家大江健三郎從小受到母親的文學熏陶,而他母親則受到中國文學家魯迅的影響,大江得到諾貝爾文學獎後,他母親對祝賀的賓客說,「離魯迅先生還差得遠」。大江到北京參觀魯迅博物館時搞失蹤,結果被人發現他在魯迅石像另一側淚流滿面。

  • 吳濁流文學獎徵文開跑 總獎金120萬元

    吳濁流文學獎徵文開跑 總獎金120萬元

    新竹縣年度盛事「2023年吳濁流文學獎」徵文活動開跑!徵文類別共有現代詩、兒童文學、散文、短篇小說及客語詩五大類,總獎金高達120萬元,即日起開放收件至7月20日止,歡迎愛好文學創作的民眾,踴躍投件參加。

回到頁首發表意見