搜尋結果

以下是含有正體字的搜尋結果,共64

  • 兩岸史話-何繁之有?為正體字正名

    兩岸史話-何繁之有?為正體字正名

     慨嘆大陸丟棄文化精髓多麼不智,雖然大陸也曾有過恢復繁(正)體字的討論,但畢竟被盲目推行逾六十年,早已根深蒂固,思回頭恐遙遙無期。惟有在台灣,我們堅守使用正體字從不動搖。

  • 中華漢字博大精深──何繁之有?為正體字正名

    中華漢字博大精深──何繁之有?為正體字正名

    一點一橫長,一撇到南洋,十日對十日,日頭對月亮。少時看電影《大醉俠》,見主角岳華吟唱此詩,悟出「廟」字,總覺得中華文字優美絕倫,時而獨賞自娛。如今「廟」被簡化成「庙」,朝拜的意涵不見了。「朝」換上「由」字,真不知其原由也。

  • 三方合作整理出658個通用詞彙 中日韓共用漢字詞典 排除正體字

    三方合作整理出658個通用詞彙 中日韓共用漢字詞典 排除正體字

     國人赴日本與南韓觀光,常可看到許多中文字,鑑於此現象,大陸與日韓專家合作,整理出658個三國通用詞彙,25日在北京舉行《中日韓共用漢字詞典》出版儀式,書中多數屬於繁簡字的差異,部分字詞是同形意異,也收錄了最新網路詞彙,不過台灣人慣用的正體字,並沒有被納入。 \n 《中日韓共用漢字詞典》出版儀式25日在北京舉行,這是三國首次出版共用漢字詞典,主辦方「中日韓三國合作祕書處」副祕書長韓梅致詞指出,中日韓三國互為鄰國,地理歷史人文相通相容,自古以來都是東亞文化的傳承和傳播者,漢字是三國間的重要溝通工具,也是文化交流的天然紐帶,更是東亞文化共同的寶藏。 \n 發揚漢字 民共難同心 \n 本報記者詢問,台灣慣用的正體字未被納入是否有些缺憾?韓梅坦言,這是在東協10+3架構下的組織,屬官方色彩,一開始就將台灣視為中國一部分,因此以簡體字為主,但並沒有要排除台灣的意思,她認為納入正體字是個好建議,未來若反響好,推出二版,或許可增加收錄詞彙,並在簡體字後面加個括弧,列入正體字。 \n 與會的大陸著名書法家榮宏君受訪表示,他也認為沒有將正體字放進去很可惜,他透露自己就是正體字愛好者,不過他也說,以當前兩岸氛圍,要讓民進黨政府與大陸一起發揚漢字文化,根本不可能。 \n 多數詞彙 繁簡字不同 \n 據介紹,該詞典誕生的背景,是2014年東北亞名人會公布了「中日韓共同常用八百漢字表」,根據這些漢字,於2016年底三國專家開始投入編纂,最終選出了658個通用詞彙,每個詞都以三個欄位清楚呈現文字和意義的異同,多數詞的差異,在於繁簡字的不同。 \n 對於一些特例或新詞,書中也舉例介紹,如「酒店」,在大陸指賓館、住宿的地方,在日本是指賣酒的店鋪;「大丈夫」在中韓指意志堅定、堂堂正正的男子漢,在日本則是沒問題、不要緊的意思。 \n 書中也整理出中日韓發音相似的詞彙表,如「治安、注意、治療、按摩、野心、道理、躊躇」等多個詞彙,日韓的發音與中文相近;此外,還介紹了三國的網路新詞,大陸有「土豪、女漢子、高大上、油膩中年」等;日本則有「乾物女、微美男、爆買」等;南韓則有「眼濕、完所、大略難堪」等新詞。

  • 僑委會:海外僑校仍持續推動正體字

    網通上市公司獨立董事馮忠鵬日前投書本報專欄指出,在部分台獨極端人士「去中化」操作下,海外中文學校捨棄注音符號、繁體字,台灣自動放棄中華文化領航者的地位,讓大陸取而代之。僑委會今(25)天發聲明指出,僑委會長期推動華語文教育,絶無放棄領航華文教育之情事。 \n \n僑委會指出,傳揚正體字不僅是為了華語文教育,更是為了維護人類珍貴的文化資產,僑委會迄今仍以正體字、注音符號為推廣主軸,並兼臺、客等母語教育推廣,不論任何政黨執政,每年均寄送海外僑校正體、注音符號教材70餘萬冊。惟面對全球華語文環境之變動與競爭,加以注音符號確實難以表現臺、客語發音,須藉助拼音學習,因此雖推廣注音符號,但從未貶抑羅馬拼音或漢語拼音,因為,注音符號及拼音教學均為學習華語文的基本工具。 \n \n僑委會強調,中華民國外交處境艱難,僑務已成務實外交之基石,僑委會深知「無僑教即無僑務」,絕不可能放棄僑教。僑委會亦將持續努力向全球傳揚正體華文教育及臺灣多元民主之優質教育環境,鼓勵更多海外華裔青年來臺升學,親自體驗以儒家文化為底蘊、自由民主之生活。

  • 田秋堇結束馬尼拉訪問 成果豐碩

    中華民國僑務委員會副委員長田秋堇,今天下午結束對馬尼拉僑社的3天訪問,此行會見了台商、傳統僑胞以及華文學校代表,聽取了各方意見,成果豐碩。 \n 田秋堇下午大約5時搭乘中華航空公司班機,從馬尼拉返回台北。 \n 她是於3日下午抵達馬尼拉,連日來出席了菲律賓台灣同鄉會慶祝成立10週年紀念暨新屆幹部就職典禮,並拜會菲華文經總會、菲律賓台商總會、靈惠學院,也與菲律賓華文學校聯合會、僑校代表以及僑教替代役男座談。 \n 田秋堇向中央社記者表示,她與台商們就政府「新南向政策」的推動交換意見,並與華校主管們討論僑教推動事宜。 \n 她說,「在海外推動華語文教育,真的是非常不容易,很多學校用這麼少的資源做那麼多的事情,真的很令我感動。」 \n 田秋堇表示,中華文化有優秀的傳承,且在台灣獲得妥善地保留,僑委會為海外僑校提供的教科書都是使用正體字,「守護住千年文化的精髓與歷代祖先的智慧」。 \n 她說,學習正體字的門檻確實比較高,因此對於願意使用正體字的僑校,以及願意讓孩子學習正體字的家長,表示感謝與敬佩。 \n 在僑委會負責督導僑教業務的田秋堇承諾,即使資源有限,僑委會將全力繼續配合海外華校推動僑教。 \n 另方面,旅菲台商暫訂於9月29至10月1日在馬尼拉舉辦「台灣博覽會」,其中有一區將做台灣教育展之用,田秋堇歡迎華校教師、學生與家長前往參觀,瞭解台灣教育情況,考慮到台灣學習華語文或深造。1060109 \n

  • 正體字吸引陸2代 台移民減少成新衝擊

    特派員看世界專欄全球中文熱,海外華語文教學出現新現象、新衝擊。台灣推動正體字教學,不僅吸引非華裔、連大陸第2代人數也成長中,但台灣移民銳減及漢語拼音等皆衝擊中文學校經營管理。 \n 根據僑委會初估,大紐約地區,包括紐約州、新澤西州、賓州、康州等4州,大小中文學校約有上百所,學生人數逾萬人,主要教授以正體字、注音的華語文教學,兼附漢語拼音,不少學校因應新世代,還輔以網路數位教學。 \n 隨著中國大陸崛起,全球學習華語堪稱是門顯學,在美國學中文已是相當普遍的事,雖不是擠破頭,「愈來愈熱門倒是實話」,紐約僑務委員童惠珍如此說。 \n 這股熱潮讓學習華語的非華裔第2代人數持續增長中,尤其以白人居多,其中不少來自南亞印度旅美第2代,另有愈來愈多來自港、澳及大陸旅美移民第2代子弟,雖說非大規模,但已是趨勢所在。 \n 一項非正式統計指出,大紐約使用僑委會教材的知名中文學校,包括長島文協中文學校、慈濟、佛光山、新鮮草原中文學校等,還有新澤西州維德中文學校等,過去幾年來,非華裔學生人數持續成長,約占10%到15%。長島慈濟人文學校每到開學,家長一大清早大排長龍搶著註冊,更是蔚為奇觀。 \n 出身新澤西州僑教系統的僑務委員戴松昌表示,「全球中文熱,正體字更是主流」,現在是「文化領軍時代,是文化吸引學生來學華文」。 \n 雖然大陸在海外也有不少中文學校,不過戴松昌說,台灣的中文學校教授正體字,而古書是用正體字,光是簡體字不夠用,加上強調愛的教育,還有活潑生動教學方式,確實吸引不少陸2代。 \n 事實上,為了鼓勵華裔第2、3代多多學習華語,不要中途輟學,中文學校目前以文化為導向,透過舞龍、舞獅、書法、扯鈴及象棋等多元文化教學、比賽等,讓學生從學習中愛上中文。 \n 紐約僑教中心主任王映陽認為,海外華語由於非強勢語言,對第2代學習確實存在挑戰,但有挑戰也有契機,中華文化不怕比較,雖然簡體字易寫,但正體字才是正統,更能凸顯文化涵養。 \n 另外,海外中文教學發展迄今,也面臨不小瓶頸。長島中華文教協會暨中文學校校長甘居正說,台灣移民及留學生愈來愈少,連帶使得下一代人數銳減,影響招生,加上中文學校多屬非營利團體,房租及安全保障費用等逐年增加,都衝擊中文學校經營,常需透過募款或其他方式支應龐大開銷。 \n 觀察中文學校發展,不少已將重點從傳統教授中文,轉為教授中文為第二外語專長(CSL),主攻美主流人士下一代或成人班,另還開設領養家庭、文化班等,開發新學生來源。 \n 戴松昌坦言,受移民人數漸少,台灣第2、3代子弟成長近乎停頓,缺口剛好由非華裔及陸生2代填補,已是趨勢了,也是大家意想不到的事。另外,長島慈濟人文學校校長杜美錦也認為,美國公立學校的中文課程皆使用漢語拼音,考量學生接軌問題,迫使台灣的海外中文學校必須跟著調整因應,採取注音及拼音各占一半。 \n 全球中文熱,讓海外華語文教學廣受關注,透過在地學習與文化薰陶,是連結下一代與台灣最佳觸媒,但移民及留學生減少,第二代子弟銳減,加上美國公立學校逐漸開設中文做為第二外國語等因素,都挑戰海外中文學校未來的發展與營運。1050918 \n

  • 華語熱! 我與劍橋大學共推正體字華語教學

    華語熱! 我與劍橋大學共推正體字華語教學

    教育部駐英國代表處教育組與劍橋大學續約簽署「華語教師資助計畫協議」,效期自105年10月起至108年9月止,為期3年。這項計畫是甄選來自我國的華語教師於劍橋大學亞洲及中東研究學院所屬的漢學系進行正體字教學。 \n \n教育部表示,劍橋大學漢學系是英國大學4年制的學士學程,學生自1年級起即開始學習正體字,在歐洲漢學研究領域實具特色。另外,本計畫所聘教師亦開設台灣歷史與文化相關課程,確實有效提升英國學生對台灣的認識與興趣。 \n \n教育部自96年起與劍橋大學合作進行「華語教師資助計畫」,每年均有10餘名學生申請教育部華語文獎學金暑期班或自費赴臺研習華語,奠定劍橋大學學生未來從台臺灣研究之基礎。 \n \n教育部指出,這次續約簽署儀式於劍橋大學舉行,由該校亞洲及中東學院院長Professor Charles Melville主持,我國駐英國代表處教育組歐陽彥恆組長為我方簽署人,駐英國代表處程祥雲公使在場見證。

  • 推廣正體字 馬英九:不是要對抗 是要融合

    推廣正體字 馬英九:不是要對抗 是要融合

    總統馬英九4日表示,使用正體字是文化考量,不是政治對抗,全球用正體字的人口僅4000萬左右,用簡化字的超過13億人,因此推廣正體字不是要對抗,是要融合。 \n \n馬英九4日出席僑委會新編海外華語文教材發表會,在致詞時再度推廣「識正書簡」的觀念,他表示,正體字代表的不是在爭正統,而是文化本位,他常說,堅持使用正體字不是因為政治考量,而是因為文化考量。正體字本身有文字之美,還有邏輯,雖然比較難學,但也比較難忘,簡化字容易記,但也很容易忘。 \n \n馬總統說,中華文化博大悠久,有包容性。大陸遊客來台灣,沒有人看不懂正體漢字,完全不須配合改成簡化字,就像台灣人到大陸剛開始看不懂簡化字,不到1星期就懂了。 \n \n馬也提到,現在中文很吃香,全世界都在學。西班牙國王的兩個女兒都在學中文,太太周美青特別選了中文課本送給她們;投資大師索羅斯的女兒也學中文,搬到新加坡去住,說那裡教簡化字比較容易。他聽到又忍不住替索羅斯上了一課,跟他說正體字的好處。

  • 推廣正體字 馬總統:爭文化本位

    總統馬英九今天出席「新編海外華語文教材」發表會表示,推廣正體字不是為了爭正統,而是爭文化本位。 \n 僑務委員會去年新編緬甸版華文教材,並啟動國別化二語教材「學華語向前走」編寫計畫,今天舉行發表會。 \n 馬總統致詞表示,僑委會委員長陳士魁說,沒有僑教就沒有華僑。僑委會長期編課本送到海外,發揮很大作用。現在作法比過去更有意義,對於海外的正體字和簡化字之爭,找到很有意義的平衡點。 \n 馬總統說,今天是五四運動的重要紀念日,民國39年把這天指定為文藝節。面對21世紀發展,尤其是中國大陸在世界各地建立數百所孔子學院,推廣簡化字及大陸文化時,「我們要怎麼因應?」 \n 他表示,過去擔任台北市長時常說,工程可以使一個城市變大,只有文化才能使一個城市變偉大,把城市換成國家也是一樣。中華語文在全世界是一個非常特殊的現象,幾千年來都沒有大的改變,而且身為載具,讓文化一直傳承下來。 \n 馬總統說,前行政院長劉兆玄當教授時,有一年到大陸長沙看馬王堆出土文化,他看著帛書,邊看邊唸,把一對外國夫婦嚇一大跳,問他怎麼認識2000年前的文字,劉兆玄說台灣人都認識。這段對話非常有象徵性,台灣的孩子拿起古書看得懂字,大陸就做不到。 \n 馬總統表示,正體字代表的不是在爭正統,而是文化本位,他常說,堅持使用正體字不是因為政治考量,而是因為文化考量。正體字本身有文字之美,還有邏輯。正體字比較難學,但也比較難忘,簡化字很容易記,但也很容易忘。 \n 馬總統說,像是簡化字的「難」和「戲」都有「又」字邊,「又」在許多字裡都有,但彼此一點關係都沒有,沒有邏輯,要記住只有死背,這些都讓人感受到推廣正體字的重要。 \n 馬總統表示,但全世界使用正體字約4000萬人,使用簡化字的超過13億人,這怎麼對抗?「不是要對抗,我們的作法是融合。」 \n 馬總統表示,他競選總統時希望兩岸合編中華大辭典,這也是劉兆玄主持的中華文化總會今年的重要貢獻。當中把正體和簡化字並列,像是大陸說激光,台灣說雷射;他們說集裝箱,台灣說貨櫃。現在大家都已經習慣,中華文化博大悠久,有包容性。大陸遊客來台灣沒有人看不懂正體漢字,完全不須配合改成簡化字,就像台灣人到大陸剛開始看不懂簡化字,不到1星期就懂了。 \n 馬總統也提到,現在中文很吃香,全世界都在學。西班牙國王的兩個女兒都在學中文,太太周美青特別選了中文課本送給她們;投資大師索羅斯的女兒也學中文,搬到新加坡去住,說那裡教簡化字比較容易,他聽到又忍不住替索羅斯上了一課,跟他說正體字的好處。1050504 \n

  • 台灣正體字書法示範 參與德州第二屆亞洲節

    台灣正體字書法示範 參與德州第二屆亞洲節

    為慶祝美國亞裔月、積極參與主流社群活動,駐休士頓辦事處台灣書院持續規劃台灣特色文化活動參與德州休士頓第二屆亞洲節/AsiaFest。5月7日(週六)上午10時至下午6時舉辦「正體字書法示範」活動,邀請書法家江震遠老師在亞洲協會德州中心二樓會場主持正體字書法示範暨體驗工作坊。江老師將在現場示範書法,介紹正體中文意涵與書寫美學,民眾還可以現場揮毫體驗書法藝術。 \n \n亞洲節由亞洲協會德州中心於2015年創辦,廣邀亞太各國參與、展現各國特色活動,駐休士頓辦事處台灣書院今年特別規劃「正體字書法示範」活動參與節慶。 \n \n2016年亞洲節由亞洲協會德州中心、駐休士頓台北經濟文化辦事處、駐休士頓辦事處台灣書院,以及亞太各國相關機構共同贊助支持,今年除台灣「正體字書法示範」活動外,尚有武術示範、氣功示範、印度韓國中國大陸舞蹈等表演節目,以及日本摺紙、越南燈籠製作等多項體驗活動,所有活動公開免費,駐休士頓辦事處台灣書院竭誠邀請民眾踴躍前往支持! \n \n2016年亞洲節台灣活動訊息 \n名稱:正體字書法示範 \n主持人:書法家江震遠先生 \n時間:5月7日(六)上午10時至下午6時 \n地點:亞洲協會德州中心二樓教育中心/1370 Southmore Boulevard Houston, TX 77004

  • 孔子哭哭 北京國子監街錯字掛9年

    北京國子監大街緊鄰孔廟和古代最高學府國子監,但不少遊客都發現其中一處院落的大門上,竟有用正體字題寫「聖人鄰『裡』」的匾額,這個明顯的錯誤,從2007年懸掛至今,都沒有改正。 \n 北京青年報報導,近日一名楊姓民眾反應「聖人鄰『裡』」的錯誤。他說,這條胡同毗鄰孔廟和中國古代最高學府國子監,每天都有無數遊客經過,尤其是熟悉繁體字的台灣、港澳遊客,「被他們看到難免會鬧笑話」。 \n 這位民眾認為相關單位應儘快撤換這個字,並加強對古代文化知識的普及,畢竟「不瞭解繁體字就不瞭解中國傳統文化」。 \n 事實上,9年來已有不少人發現這個錯誤,國子監社區居委會負責人說,過去確實有遊客問過匾額是否錯字,不過相關負責單位並沒有特別關注。 \n 報導說,由於不明繁簡字的關係,大陸民眾常常將「故里」的正體字誤寫作「故裏」或「故裡」。2008年「咬文嚼字」編輯部公佈該年度大陸出現頻率最高、覆蓋面最廣的十大語文差錯,名列第四的就是:「故里」誤為「故裏」。 \n 對於匾額上的錯別字,安定門街道宣傳部部長佟影表示,2007年設立牌匾的主要目的是為了鼓勵院內居民和睦相處,也認為正體字牌匾很適合當地的文化背景,但沒有跟專家做過確認。 \n 她說,關於這塊牌匾,將實地考察後,開會研究一下如何處理,「我們研究後會拿出一個最終的方案」。 \n 相較之下,當地居民對牌匾的爭論並沒有太多關心,報導引述在當地居住超過30年的王阿姨表示,「我們街坊對於這個門匾都是很歡迎的,畢竟看起來挺氣派」。1050410 \n

  • 短評-正視正體字之美

     具大陸全國政協委員身分的京劇藝術表演家梅葆玖,在北京參加「中國人民政治協商會議第12屆全國委員會第4次會議」時指出,他在政協會中提案的重點是鼓勵孩子們要學習、認識正體字(大陸稱為繁體字),也要練習書法,因為正體字太美了,傳統文化不可以丟失。梅葆玖是京劇大師梅蘭芳的公子,今年已高齡82歲。 \n 漢字是世界最古老的三大文字系統中,目前唯一還繼續使用的文字,其他兩個古老的文字包括古埃及的聖書字和蘇美爾人的楔形文字,都已經從人們的日常生活中消失。根據大陸新浪網的調查顯示,有8成的大陸受訪民眾認同「繁體字是中華文化的精髓」。 \n 不只梅葆玖大聲呼籲要大陸學童學習繁體字,大陸導演馮小剛也曾在中共政協會議中呼籲,應逐漸恢復具有文化意涵的繁體字,千萬不可讓漢字失傳;江蘇戲曲作家葛學忠則認為應該直接在大陸小學生識字的階段,就加入繁體字的課程,讓學童從小就學習繁體字。 \n 事實上,學習繁體字漸漸成為大陸的時尚,不少藝術家、設計師選擇以漢字(繁體字)做為文化創意的核心元素,甚至帶動國際風潮。漢字的特點是形音義三位一體,不但一筆一劃充滿了力與美,且每一個字都蘊含了多元的意義。這是拼音文字沒有的特質。 \n 台灣是使用正體漢字最多的地方,具有相當程度的優勢,可以透過推廣漢字,讓兩岸透過文字的接軌,促成更多更深的文化交流。蔡英文執政後,切莫拋棄自己的寶貝。

  • 陸兩會代表提案 籲青少年寫書法學正體字

    大陸全國兩會今天開幕,許多人大代表和政協委員帶著提案有備而來,有政協委員呼籲大陸青少年多寫毛筆字、學習正體字;有人則建議在法院文件中,修改掉過時的「鎮壓反革命活動」措詞。 \n \n央視報導,今年82歲的京劇表演藝術家梅葆玖已是五屆全國政協委員,今年他的提案繼續呼籲關注青少年傳統文化素質培養,透過讓孩子練毛筆字、學習繁體字、多聽多唱京劇等方式,使優秀傳統文化走進青少年心田。 \n \n澎湃新聞則報導,人大代表朱列玉在議案中指出,人民檢察院組織法中關於「鎮壓反革命活動、打擊反革命分子」這樣嚴重滯後於社會發展的表述應刪除。同時建議刪除人民檢察院組織法關於「免予起訴」的表述。

  • 梅蘭芳之子梅葆玖:孩子們要識正體字

     京劇大師梅蘭芳的兒子梅葆玖今天現身北京,身兼大陸全國政協委員的他表示,今年他在全國政協中的提案與保護傳統文化有關,包括孩子們要認識正體字。 \n 京華時報報導,中國人民政治協商會議第12屆全國委員會第4次會議預定3日開幕,梅葆玖今天前往北京會議中心報到。 \n 本身是京劇藝術表演家的梅葆玖表示,今年他的提案依舊與傳統文化、民族戲曲保護有關,希望孩子們多聽京劇、愛京劇、練書法、認識正體字(大陸稱繁體字)。 \n 大陸深圳衛視報導,2009年梅葆玖在全國政協尚就曾提議恢復正體字,稱正體字非常美,中國傳統文化不能丟。1050302 \n

  • 馬英九:商家不要為了陸客用簡體字

    馬英九:商家不要為了陸客用簡體字

    馬英九總統今天下午表示,目前已有1400萬陸客到過台灣,沒有人看不懂正體字。他認為,商家不要為了招陸客而用簡體字,以免讓陸客失去認識正體字的計畫。 \n \n教育部「104年青年政策論壇全國會議」今天在北投龍邦僑園會館舉行,120位青年參加,馬總統並與他們對談。學生提到關於華語文的問題,馬總統做了以上表示。

  • 馬英九逛書展 盛讚台閱讀風氣

    馬英九逛書展 盛讚台閱讀風氣

     以「Open hearts,Open minds,Open books」為主題,本屆台北國際書展在「打開書的同時也開啟與世界的互相尊重、了解」的期許下,11日由總統馬英九主持開幕儀式,並以去年台灣百萬人均新書總量1831本,排名世界第2的成績,期許透過書展進一步帶動閱讀風氣。 \n 總統馬英九致詞時引用國際出版商協會2014各國圖書出版量和人均新書總量的統計,指出台灣的百萬人均新書量為1831本,位居全球第2位,他認為這樣的成績代表台灣出版業的成長。 \n 陸導演、總統兩度握手 \n 此外,他也指出,全台共設有1200座圖書館,而全國共有1200萬人擁有圖書借書證,可說台灣平均每2人就有1張借書證。且據統計,國人每月閱書1.4本,購書4本,均可看出台灣的閱讀風氣,也期許台北書展是一場真正帶動閱讀風氣的書展。 \n 今年以《大路》獲書展大獎的大陸紀錄片導演張贊波,也在開幕的頒獎儀式上從馬英九手上獲得獎盃,他打趣說:「領獎前很多人挖苦我,跟我說別握手比較好,還好是握了兩次,負負得正了。」今年書展大獎得主橫跨兩岸三地,首次有香港及大陸作家同時獲獎。 \n 馬英九在開幕後隨即在書展內參觀並購書,分別在共和國出版、天下文化、遠流、時報、聯經等攤位駐足,共買了11本書,定價總計6090元。遠流出版社即將成立40周年,馬英九特別在前行政院長劉兆玄以筆名「上官鼎」所寫的《王道劍》上,寫上「遠流四十歲生日快樂」祝賀詞。 \n 在天下文化攤位購書時,馬英九特別指出《我們生命裡的七七》是他自己特別喜歡的作品,結集了多人的抗戰記憶,十分動人;《被遺忘的盟友》一書則是他之前就已買給所有總統府同仁必讀的書。 \n 馬選書難忘中日抗戰 \n 面對台灣每年近4萬本的新書,馬英九表示,台灣是全球使用正體字最重要的華人社區,雖然不似簡體字的13億人口龐大,但在他任內已有超過1400萬大陸訪客來台,卻沒有任何人抱怨看不懂繁體字,希望未來能繼續保持使用正體字的傳統。

  • 總統:世衛翻譯中醫全用正體字

     總統馬英九今天說,聯合國雖採用簡化字為官方用語,但世界衛生組織花10年時間,翻譯5000個中醫專有名詞,中英對照使用的全是正體字。 \n 馬總統下午在總統府接見「第21屆全球中華文化藝術薪傳獎」9位得獎人,包括獲得「終身貢獻獎」的吳兆南、「中華文藝獎」得獎人林正三、「中華書藝獎」吳啟禎、「民俗舞蹈獎」羅(女英)芳、「民俗音樂獎」張天培、「民俗工藝獎」蔡楊吉、「傳統戲劇獎」王友蘭、「地方戲劇獎」孫榮輝、黃俊卿。 \n 總統提到中華書藝獎發揚書法文化時表示,提倡書法就是提倡正體字,正體字蘊含文字美學,簡化字有些少了筆劃就沒有味道,太簡化的結果,無法展現文字之美。 \n 總統表示,文化保存跟一個民族生存有密切關係,如果文化逐漸失傳,民族就不成為民族,因此對傳統文化、博大精深的傳統、傳承非常重視。 \n 總統舉世界衛生組織為例指出,世界衛生組織(WHO)重視中醫,花十年時間將中國大陸和台灣的中醫、日本的漢醫、韓國的韓醫、越南、西藏、蒙古的傳統醫學結合起來,翻譯5000多個中醫專有名詞,全部使用正體字,「這點非常有趣」。 \n 「治病不能開玩笑」,總統說,聯合國1986年正式採用簡化字做為官方用語,但聯合國的專門機構─世界衛生組織在傳統醫學方面卻使用正體字,證明傳統的東西還是有保存價值。 \n 總統說,他曾提倡兩岸合編大辭典,並列正體字、簡體字,讓使用簡體字的13億人可和使用正體字的4000萬人彼此交流,總統也希望大家繼續傳承中華文化藝術,讓下一代了解祖先文化之美。1040106 \n

  • 總統:發揚正體字 促成語文和解

     總統馬英九今天出席「第11屆世界華語文教學研討會」,致詞時一再重申正體漢字的重要,希望促成語文上的和解,讓兩岸都知道彼此的字。 \n 馬總統表示,他一直希望中華民國成為中華文化的領航者,「領航者不見得只有一個,但我們絕對不能在這個領域落後」,現在台灣有7萬6000多個境外學生,其中1萬6000人是專門來學華語的,希望幾年內能增加到4萬人。 \n 總統一再強調正體漢字的重要,13億華語人口中,使用正體的不超過4000萬人,其中台灣就佔了一半以上,但正體傳承了中華文化、漢字之美,縮短現代人與古代經典之間的距離。 \n 總統說,在台北市長任內推動漢字文化節,微軟曾請他演講,那時他說,網站上寫「繁體」,一看就有點煩,其實對岸的漢字改革,很多字都只改偏旁,平均節省筆畫僅2劃而已。 \n 此外,總統透露,開放大陸觀光客來台後,曾有人建議在主要景點增加簡化字介紹,他堅決反對,「好不容易來到一個保存正體字的地方,讓他們過幾天正體字的生活不好嗎?」 \n 馬總統說,陸客來台觀光多年,他還沒有聽過一個陸客說看不懂正體。總統在致詞時,還數度舉起一本兩岸常用字字典,強調並列正、簡體字,就像英式英文和美式英文一樣,促成語文上的和解,讓雙方都知道字怎麼寫。1031226 \n

  • 推廣正體字 總統舉中央社新書為例

     總統馬英九今天表示,政府推廣正體字教學是重要目標,並以中央社新書「創新台灣」中的一則人物故事為例,用象形教外國人中文,效果非常好。 \n 馬總統上午在總統府接見日本東京、橫濱及大阪三所僑校理監事暨校長,除歡迎訪賓返國參訪,並說明政府推廣華語文教育的努力與成果。 \n 總統致詞時表示,日本東京、橫濱及大阪三所僑校皆為歷史悠久的華僑學校,其中「橫濱中華學院」是由國父創辦,而且是日本的第一所華僑學校,至今有117年歷史,在華語文教育與中華文化的傳承上具有重要地位;「東京中華學校」則是當地唯一的華僑學校,創校迄今85年,國際知名旅日藝術家翁倩玉為該校傑出校友,至三所僑校中最「年輕」的「大阪中華學校」,建校至今也有78年歷史。 \n 總統說,近年來學習華語文已在全世界形成熱潮,包括鄰近的韓國都將在2018年恢復在教科書中使用漢字。目前全球共有超過13億的人口使用漢字,其中有4000萬人使用正體字,在中國大陸提出的漢字改革方案中,完全改變的僅有460餘字,其它的僅簡化或更改偏旁,因此他主張將正體字與簡體字並列,以「中華文化總會」編製的「兩岸常用詞典」為例,透過正體字與簡體字並列對照,即可增進彼此的瞭解。 \n 總統表示,維持正體字教學是非常重要目標,完全沒有政治考慮,是文化考慮,每一個字背後都有一個故事,他並以中央社最近出版的新書「創新台灣」為例,書中介紹40個文化創意的人物故事,其中一位留學英國的薛女士用象形方式教外國人學中文,效果非常好。 \n 總統進一步說明,譬如「馬」字,以馬有4隻腿,利用中文象形本質進行華語教學,學習者容易記憶,雖然正體字比劃難,不過一旦學會也較難忘記。 \n 總統說,正體字的字型結構較為優美,並有一定的發展邏輯與脈絡,有助於閱讀並理解中國古籍,他在台北市長任內開始舉辦「漢字文化節」活動,呈現漢字之美;就任總統後,除積極向「聯合國教科文組織」申請將「正體漢字」列為「世界遺產」外,並全力在海外推廣正體字。 \n 總統表示,近年來政府陸續在美國紐約、洛杉磯與休士頓等三地開辦「台灣書院」,推動華語文與正體字教學,也期盼訪賓能與政府共同努力,持續傳承及發揚中華文化的精神。1031222 \n

  • 華僑節致詞 副總統籲珍正體字

     副總統吳敦義今天在華僑節慶祝大會表示,中華文化淵遠流長,大陸有些簡體字簡到不認得,他希望僑胞了解正體字的珍貴。 \n 由華僑救國聯合總會舉辦的第62屆華僑節慶祝大會暨僑聯海外理事會今天在台北市國軍英雄館登場,吳副總統應邀在開幕式致詞。 \n 副總統表示,5000年前的祖先在禮記禮運大同篇中,就有選賢與能的真諦,還有充分就業的藍圖、育兒婦幼的理念、兩性平等的思潮、治安良好的寫照,還有照顧老人家和鰥寡孤獨的社會福利。 \n 副總統提到,他2008年到大陸長沙的馬王堆,現場有歷史記載的介紹,大陸的中學生看不懂,他還因此幫忙介紹,希望僑界了解正體字珍貴。大陸在海外設了很多孔子學院,但簡體字簡到其簡,簡到不認得,有僑胞跟他反映,大陸設孔子學院提倡簡體字,「孔夫子認識簡體字嗎?」 \n 此外,副總統表示,總統馬英九執政6年多,已把兩岸從衝突對撞引導向和平穩定發展,重建美國對中華民國高度信任,同時妥善處理和近鄰如日本之間的釣魚台爭議。 \n 而台灣的觀光人次也屢創新高,副總統說,日本這樣的大國,2013年才破1000萬人次,台灣今年就要破900萬,台灣人受到更多歡迎,這是國力的一部分。1031007 \n

回到頁首發表意見