搜尋結果

以下是含有裏山的搜尋結果,共03

  • 台灣人看大陸-阿裏山無線上網

     我在北京北海看到船塢外一標誌:「遊客船『只』禁止入內。」我就在FB上說:「難道不禁止翻覆?不禁止相撞?」有朋友看到了,回應說:「那還禁得完嘛?」後一想,又說:「 唉!我反應太慢,搞了半天,您老開玩笑。船隻,簡化為『船只』,您這是調戲寫簡體的大陸同胞們。」 \n 有一次,我打電話給一個報紙編輯,說看到一個錯字,他問那個版?一聽不是他的,鬆了口氣。他說現在報紙縮編,他們要負責編採校對,前些時才被上面盯不能出錯字,故為此緊張。又說,以後看到錯字,請先向他說,勿向上反映。 \n 由於繁簡轉換老出錯,要再三校對,這編輯說看到簡體字長稿,都怕登,怕出錯字。之後我又看到某報頭版頭條,說大陸有個瞎子叫「陳光」,把「誠」給漏了。這是大錯,我沒揭發。 \n 「台灣」,若簡轉繁,會成了「臺」,一個很少寫的字。雖說政策是識正書簡。但有些錯字也太離譜了。大陸方面也會輸出繁體字的介紹給台灣人看,西安旁有城,叫「鹹陽」,機場也是此名,我想,哪有這地名?該是「咸陽」啊。又有介紹平潭到新竹,是126公「裏」的。還有,大陸觀光客的必到景點是哪?──阿「裏」山! \n 以前,《中央日報》有打成《中共日報》的,因為排版撿字,而出此錯。當時戒嚴時代,相關人都懲處,後來乾脆把此四字移出,用橡皮筋綁在一起。有個記者朋友寫「蔣主席」,「主」字草寫,直行歪了一筆,看來像「毛」。播報員念成「蔣毛」,他頓了一下,想是「主」,立刻改念成了「蔣毛主席」,被記過一次。 \n 當年電視字幕是一句句寫在一張張十公分見方的白紙下方,用16厘米膠卷片一格一格拍,再由字幕小姐上節目時同步打上去。照片的反差就使字浮現,畫面不會被遮住。寫字的都是些師爺,字還要工整。後來全是電腦打字,簡便多了。但現電視公司請的都是廉價勞工,近乎文盲,那打出的字是錯誤百出,有的意思也弄反了。像「散兵游勇」打成「傘兵游泳」,「風中殘燭」打成了「風中蟾蜍」。 \n 不過,有些錯字倒是歪打正著,是符合現實的,如大陸廣傳的好句:「植樹造零,白收起家,勤撈致富,擇油錄取,得財兼幣,檢查宴收,為民儲害,提錢釋放,攻官小姐。」 \n 記得以前,稿子寫好後是傳真給報社打字,我字不好,一登出來,「衛星電視」打成了「衛生電視」。我對主編說,我字再爛,這種錯總不能出吧? \n 陳文茜節目有次說「跑了國立編譯館多次」,下面字幕是「殯儀館」,這是注音出問題;還有一個人,把「無限上綱」,錯寫成「無線」,經過繁簡一轉換,若不仔細查看,險誤看成「無線上網」,差點鬧出笑話。

  • 疑憂鬱症病發 男子自焚身亡

     卅五歲的江姓男子,廿四日清晨被發現倒臥貓裏山公園公廁洗手檯旁,全身大面積燒傷已無生命跡象。檢警相驗後認定江男買汽油自焚身亡;家人說,江男五年前曾引汽車廢氣尋短獲救,沒想到可能憂鬱症病發,用更激烈手段結束自己生命。 \n 昨清晨五時卅分許,警方接獲晨間到貓裏山公園運動的民眾報案指出,在公園公廁的洗手檯旁,發現一男子倒臥,看似沒有生命跡象,數公尺外停有一輛機車。 \n 警方趕抵現場,發現男子全身大面積燒傷,下半身甚至只剩殘缺不全的褲管,確認已經死亡,當時洗手檯的水龍頭還開著,警方研判他可能烈火焚身疼痛難耐,想打開水龍頭滅火,可惜為時已晚,當時活活燒死。 \n 警方根據矮牆上的皮夾和一旁方機車,查出死者為家住公館卅五歲江姓男子,同時在公廁內尋獲一瓶沒用完的汽油和打火機,並以五十元的發票,查出汽油是他自行前晚在聯合大學附近加油站購買的。 \n 江男雙親悲痛表示,兒子患憂鬱症五、六年了,五年前曾在汽車旅館欲引汽車廢氣自殺獲救,一周前還見到兒子,感受他情緒較先前低落,萬萬沒想到會做出傻事。

  • 都會掃描-貓裏山公園 增建休憩設施

    苗栗:貓裏山公園是市民主要的休閒場所之一,市長鄒玉梅向觀光局爭取七千二百萬經費,一日舉行動土儀式,強化公園設施。

回到頁首發表意見