搜尋結果

以下是含有西班牙語的搜尋結果,共14

  • 作家搭機講西語竟被嗆 全機超暖用行動力挺

    作家搭機講西語竟被嗆 全機超暖用行動力挺

    美國的土地上居住著來自世界各地的人民,多元的種族跟語言也成為當地一種美麗的風景,而根據調查顯示,美國現在有將近4100萬人以西班牙語做為母語,其中有1200萬人能夠同時講英語跟西班牙語,在美國聽到西班牙語早就不是什麼稀奇的事情,但是日前有一位女子搭機時,竟遭受歧視還被無禮要求「不要再說西班牙語了!」 \nJaime Primak是一位西裔女作家,從小在美國紐澤西州長大的她,精通西班牙語以及英語,日前她在推特上PO文表示,她正在前往紐約的飛機上,一名男子竟然和她說:「拜託妳不要再說西班牙文了!」讓她超級傻眼,機上的其他乘客和空服員也都有聽到,沒有人想要浪費時間跟他爭吵,而是全部用實際行動力挺Jaime。 \n坐在那名男子身旁的乘客開始說西班牙文,空服員也開始用西班牙語交談,讓Jaime超感動,表示:「我從來沒有像現在一樣那麼想站起來熱舞!」網友看到之後也紛紛留言支持她說「我不會說西班牙語,但可能會用其他的語言罵他」、「超沒禮貌」、「他也太種族歧視了吧」、「我根本不會說西班牙語,但為了氣他,我會故意說」。

  • 靜宜大學「西班牙語初體驗」 新生收穫滿滿

    靜宜大學「西班牙語初體驗」 新生收穫滿滿

    靜宜大學西文系舉辦「熱情西班牙語初體驗」研習營,在學長姐的帶領下,讓大一新鮮人提早了解大學生活,從西語國家的食、衣、住、行、育、樂現況切入,引領學生進入學習殿堂,探索異國風俗文化,增進國際視野。 \n \n西文系主任林姿如表示,大一新生參加「熱情西班牙語初體驗」研習營,了解西文系豐富多元的應用課程,透過團隊生活,增進彼此情感,接軌大學生活。她勉勵新生打開心胸,以熱情迎接新語言、新生活,必能進入西文的學習世界、開拓國際觀。 \n \n2天1夜的研習營充滿創意,學生透過食譜及影片教學,自己動手備料、壓揉麵團、烹調食物等,完成俗稱「西班牙油條」的當地經典早餐「吉拿棒」,及烘蛋、蒜味蝦、海鮮飯、墨西哥捲等道地西班牙美食;最後再透過西語流行歌曲及佛朗明哥舞蹈教學,近距離體驗拉丁美洲的熱情。 \n    \n新鮮人卓欣儀表示,實作體驗及佛朗明哥舞蹈課程,加深對西文、拉丁文化的認識;兒老師提醒:「學習西文不只語言,還要認識不同國籍的朋友及文化」則令自己印象深刻。 \n    \n「熱情西班牙語初體驗」研習營,從西語國家的食、衣、住、行、育、樂現況切入,引領學生進入學習殿堂;學生依自己興趣的國家,就其食物、文化、人物及音樂等文化進行簡報,再透過「西語國家美食動手做」課程,深入了解當地飲食及道地美食烹調文化。 \n \n外語學院院長曾麗蓉勉勵大一新生,學習語言與瞭解文化相輔相成,期望藉由多元課程,啟發信心,增進學習動機及興趣!

  • 獨家》三度消音「蔣介石」 外交部翻譯官就是她!

    獨家》三度消音「蔣介石」 外交部翻譯官就是她!

    台巴建交60周年,巴拉圭共和國總統卡提斯(Horacio Cartes)昨日抵台,今(12)日蔡英文總統以隆重軍禮歡迎。卡提斯致詞時,三度提及「蔣介石」,外交部傳譯的口譯卻三度略過,因而引發爭議。 \n \n這名翻譯官,其實正是外交部顧問王秀娟女士,具備優秀的即席翻譯功力,歷任三任總統的西語翻譯。王秀娟從前總統陳水扁時期,便擔任總統專屬西班牙語翻譯;爾後在馬英九時期也受重用。現在她也是蔡英文出訪中美洲的重要幫手。今年初,蔡英文總統出訪中美洲,隨行的主要翻譯便是王秀娟。 \n \n據了解,王秀娟小時候曾在阿根廷生活過一段時間,中文與西班牙文都是她的母語,並且對於外交專業辭令相當嫻熟,因而受到器重。 \n \n王秀娟曾說過,在初接觸傳譯工作,經歷了一段磨合陣痛期,即便工作結束了,遇到電視轉播長官的演說,都會不自覺想找紙筆記錄、翻譯。對王秀娟而言,每一場口譯都是考試,倘若「考前猜題」矇錯了,那就是考驗臨場反應的時刻。 \n \n王秀娟也曾談到,傳譯人員並非會議重點,行事作風越低調越好,最好別讓雙方感受到存在,讓會議能順利進行。 \n \n外交部下午針對此事表示,傳譯發生的疏漏,將會認真檢討改進,並且已經向巴方做說明。

  • 家人的支持  成就「無懼的19歲」

    家人的支持 成就「無懼的19歲」

    「想做的事太多了!但,如果只是想,不去行動,又怎麼會成真?」 \n \n \n一個19歲的女孩,經歷80小時、18,300公里的飛行,前往全然陌生的南美洲國度-祕魯,深入貧民區,獨自展開57天的生活與服務,這樣的行動除了家人肯支持外,更需要自身鼓起勇氣跨出才有機會實踐,而《無懼的19歲:跨越18,300公里追逐異夢》一書的作者高祐晴(Sunny)做到了! \n \n目前就讀淡江大學西班牙語文學系的Sunny,兩歲起隨著父母移居上海生活,自小學時在國際學校環境裡奠定下良好的英語基礎,熱愛閱讀的她,曾在國中時期獲得全國魯迅青少年文學獎第1名。10歲那年開啟了各國遊學的經歷,其中紐西蘭、加拿大、美國都曾留下她足跡;18歲取得了TESOL國際英語教學師資認證,並在隔年2016年加入了國際志工團體,利用6週的時間深入祕魯,這個曾孕育美洲最早人類文明之一的小北史前文的南美洲國家,並服務當地的民眾。 \n \n出發,開始,體驗,尾聲。此書分成四大章節,從出發前開始著手下筆,一路紀錄到歸來整個過程 ,紀錄下滿滿的故事點滴與生活體驗。Sunny希望透過這本書,能給所有想要到國外拓展視野的讀者有更多的勇氣與滿滿的能量,不論是想去留學、交換或者加入國際志工,都能給讀者們帶來更多方向, 找到自我,無懼未知,勇敢圓夢! \n \n \n知名相聲表演藝術家劉爾金與Sunny相識多年,當初兩人會認識是因為在上海的辦公室與Sunny父親為同一棟大樓,彼此都來自台灣,老鄉見老鄉,格外親切也會互相照顧,又剛好女兒Jenny與Sunny是同班同學,兩位女孩的緣分一路有緣到了大學都讀同一間,所以對Sunny相當熟識。 \n \n劉爾金說,Sunny從小給我的感覺就跟她的名字一樣,很陽光,看到我總是笑容滿面。身為家裡的大姊,很早就學會協助忙碌的父母照顧妹妹,也間接養成她獨立的個性。當知道Sunny要去祕魯做志工時,著實嚇了一跳,本以為她會選擇打工做家教的說,不是覺得她去做志工很奇怪,而是沒想到老鄉會同意讓女兒去一個只在地圖上看過的國家,今天若是我女兒跟我提出這樣的要求,我還不一定會答應讓她去啊。因此為這書寫下「行萬里路,勝讀萬卷書」,一個 19 歲的女生,竟可以實踐自己的理想!這本書裡不止代表著一個女孩子的勇氣,背後父母親的支持和放手,也是我們做家長的可以一起來學習的地方。 \n \n當孩子要揚帆遠航,經歷風浪是無法避免的,而家庭就是避風的港灣;讓孩子能夠獨立、有勇氣承擔責任,其實就是父母給予孩子最好的禮物。作者來自一個有愛且懂得尊重孩子個性發展的家庭。因為愛,所以高祐晴無懼遠行,勇敢冒險;因為愛,所以家長願意信任,放手高飛。 \n \n \n \n \n

  • 宋鎮邁訪秘魯兒童村 全程西班牙語致詞

    APEC經濟領袖代表宋楚瑜女兒宋鎮邁今天參訪秘魯國際兒童村,用西班牙語致詞、大啖秘魯食物、逐一唱名致贈學童學用品,宋鎮邁說,只想展現誠意。 \n 宋鎮邁上午在國安會副秘書長曾厚仁、駐秘魯代表吳進木夫人劉春嬌等人陪同下,至秘魯國際兒童村介休(Callao)中心參訪,學童們穿著傳統服飾,揮舞中華民國國旗迎接宋鎮邁等人,宋鎮邁用西班牙語致詞、捐助學童學用品時一一唱名與合照、大啖秘魯食物與飲料,柔性外交、親民出擊。 \n 宋鎮邁在秘魯國際兒童村介休中心執行長馬丁尼絲陪同下參觀兒童村的電腦教室、訪視孩童們電腦繪圖成果,景觀設計出身的宋鎮邁特別請翻譯向學童說,她因為工作每天也要坐在電腦前10個小時,她問一名學童長大做什麼?學童說,要當建築師,兩人擊掌一拍即合。 \n 隨後宋鎮邁逐一訪視村內收容家庭,還到廚房品嚐像發糕的秘魯傳統美食Queque、像炸餛飩的Tequeno及紫玉米汁Chicha morada。 \n 宋鎮邁受訪表示,兒童村的環境非常整潔,也很漂亮,每個小朋友都有他們的故事,兒童村有很多的愛,很多關懷,希望對他們的關懷是持續的,藉由台灣捐贈的電腦中心,讓小朋友可以藉電腦發揮,發掘他們的興趣,跟世界連結。 \n 秘魯國際兒童村介休中心成立於2005年,現有12戶住房,共收容100多名單親及貧戶家庭兒童,每戶均安排一位教母照顧家中成員。 \n 劉春嬌說,國際兒童村開設電腦中心提供村外貧戶子女就讀、就養,協助單親母親就業,增加家庭收入;2014年1月透過駐秘魯代表處捐贈該中心電腦成立電腦教室。 \n 宋鎮邁參訪國際兒童村後受訪表示,希望透過台灣捐贈的電腦設備可與世界連結;記者問西班牙語講得不錯?宋鎮邁謙稱自己是唸稿子,本來希望用英文再翻譯成西文,雖然西班牙很破,但希望展現誠意。練習多久?宋鎮邁說,還好,拿到稿子後稍微練一下。1051119 \n

  • 16個夏天說西班牙語 拉美10國開演

    繼偶像劇「犀利人妻」後,偶像劇「16個夏天」將前進拉美國家,以西班牙語配音,9月起在拉美10國、13家電視台播出。 \n 外交部國際傳播司代理司長梁洪昇今天下午出席外交部「16個夏天」熱戀拉美記者會表示,韓國大力行銷影視產業,形成「韓流」,其實台灣也有高水準、高品質偶像劇,劇情高潮迭起、扣人心弦,值得向國際推廣。 \n 他說,為了台灣優質偶像劇登上國際舞台,「犀利人妻」西語版去年首度前進拉美,播出後受熱烈迴響,不少熱情粉絲一直要求重播。有宏都拉斯粉絲甚至表示,全劇播畢後生活頓失重心,失落感無法彌補,電視台除重播,也透過駐外使館要求更多台灣偶像劇,可見台灣偶像劇已在拉丁美洲受熱烈歡迎。 \n 梁洪昇表示,有了去年成功經驗,外交部今年特別與文化部和合作徵選新片,為符合拉美觀眾口味,特別參考拉美10多國家電視台意見,由清新脫俗又有催淚效果的「16個夏天」獲選。 \n 他說,「16個夏天」表現友情的堅定、愛情的含蓄,在台灣播出造成轟動,可說是「只要曾經年輕,沒有人不被它感動」,相信在拉美播出也同樣會擄獲拉美觀眾的心,在拉美各國都會有「台粉」社群出現,創造台劇風潮。 \n 藝人林心如在「16個夏天」從大學生演到輕熟女,橫跨16歲的年齡差距。藝人楊一展在劇中從花心男演到癡情男,和林心如復合之路漫長。 \n 「16個夏天」收視率高,獲第50屆電視金鐘獎戲劇節目、最佳導演及最佳女配角獎,林心如也以「16個夏天」入圍第20屆亞洲電視大獎最佳女主角獎。1050812 \n

  • 16夏進軍拉美 楊一展猛說我愛你

    繼偶像劇「犀利人妻」後,偶像劇「16個夏天」將以西班牙語配音前進拉美國家,演員楊一展今天不停大秀西語,猛說「Te amo(我愛你)」。 \n 外交部、TVBS下午在台北遠東國際大飯店舉行「16個夏天」熱戀拉美記者會,演員楊一展、鄒承恩、戴君竹、盧映融出席,並用西班牙語打招呼。不克出席記者會的演員林心如、許瑋甯、謝佳見也錄製影片祝福,希望「16個夏天」在中南美洲播出有好成績。 \n 西語版「16個夏天」8月起在拉丁美洲10國、13家電視台播出。記者會現場播出配音後精彩片段,楊一展表示,一開始有點不習慣,西班牙語在他印象中是很性感語言、很有意境,他也不斷用「Te amo(我愛你)」向大家打招呼。 \n 戴君竹說,西班牙語彈舌很厲害,配上自己的臉,感覺很神奇,有另一種感動。產後在家當全職媽媽,第一次復出被即將升格人父的鄒承恩封「生產教科書」,大聊媽媽經,鄒承恩表示,老婆預產期在10月,希望是天秤寶寶,怕老婆無法招架兩個天蠍座。 \n 身旁好友接連結婚生子,楊一展透露對婚姻有憧憬,也喜歡小孩,照顧姪女有「淨化心靈」感覺,但目前陪伴家人最重要,「姐姐得癌,全家人改變生活方式,照顧、陪伴她。」對於有無收到林心如喜帖,楊一展回應婚禮當天原有行程,已私下祝賀早生貴子。1050812 \n

  • 出訪友邦 總統機上加緊練西班牙語

     總統馬英九昨天率團展開7天6夜的「久安專案」,他在臉書PO出在機上練習西班牙語的照片,總統說,希望用最熟悉的問候,讓老朋友、新朋友見面倍感親切。 \n 馬總統這次赴瓜地馬拉與貝里斯訪問,將在中美洲議會演講;去程及回程分別過境美國休士頓及洛杉磯。 \n 總統稍早在臉書上發文表示,前往美洲的飛行路程中,他利用空檔加緊練習西班牙語,希望用最熟悉的問候,讓老朋友、新朋友見面倍感親切,並放上練習西語的照片。 \n 總統說,儘管這已經是他任內的第12次出訪,該做的功課、該盡的本分,還是要一樣全力以赴。 \n 總統期盼這次出訪進一步深化對外關係,讓邦誼歷久彌新、邦交安如磐石。1050314 \n

  • 研究:中、英、希伯來與西班牙語閱讀 都是用左腦

    研究:中、英、希伯來與西班牙語閱讀 都是用左腦

    一般認為英文閱讀用左腦、中文閱讀用右腦,但其實這是迷思。由台灣、美國、以色列及西班牙等4國18個學者,歷經4年,以漢語(中文)、英語、希伯來語和西班牙語等4種跨語文比較的腦造影證據顯示,閱讀這4種語文都是用左腦。 \n \n對這樣結果,陽明大學校長梁賡義說,中風是人類語言功能失序所致,現在知道語言和腦部運作間的關係,有助於醫界協助中風病人進行復健。中央大學校長周景陽則說,有些種族特別有智慧,不知是否跟語言有關,值得研究。 \n \n在中央研究院院士曾志朗帶領中央、陽明、交大、北醫大的年輕學者,與美國、以色列及西班牙的團隊合作進行研究,瞭解閱讀、書寫、計算的跨語言大腦功能運作,結果刊登在新一期的《美國國家科學院院刊》(PNAS)。 \n \n曾志朗表示,1861年,法國神經科學家布羅卡針對失語證患者進行研究時,得出人類的語言運作是在左腦;150年後,台灣、美國、以色列及西班牙的科學團隊,透過跨國、跨語文的腦造影研究,顯示人類所有語文閱讀和書寫的運作,也都在左腦。

  • 外籍生:在台灣旅行超簡單

    外籍生:在台灣旅行超簡單

    來自西班牙的荷西,之前曾在中國大陸教西班牙語,今年則獲得「華語獎學金」到台灣學中文。他表示,相較於北京的吵鬧、空氣汙染,台灣安靜多了,他曾花一星期搭火車環島,不懂就問人,車站也不會人多到擠來擠去,「在台灣旅行超簡單」。 \n \n由教育部、外交部、科技部提供的「台灣獎學金」及「華語獎學金」,今年進入第11屆,超過1000名外籍生來台就學。教育部及外交部今天為新舊外籍生舉行說明會暨歡迎會,來自10多個國家的學生參與,現場宛如聯合國。 \n \n教育部次長林思伶表示,5年前外籍生才3萬多人,但到去年已逼近10萬人大關,其中以馬來西亞的留學生增加最多,也有不少中美洲、中東的學生來台灣讀書。 \n \n荷西表示,他在中國大陸及台灣都教過西班牙文,現在則是努力學中文,之後要回西班牙讀博士班,論文題目跟華人學西班牙語有關。荷西舉例,法語和西班牙語很近,法國人學西班牙語很容易,但華人則要花很長時間才能學會,她要研究出其中的差異。

  • 翻譯蒟蒻成真 Skype Translator公開測試

    翻譯蒟蒻成真 Skype Translator公開測試

    你可曾想過,漫畫哆啦A夢的經典道具之一「翻譯蒟蒻」有一天竟然成真了!?微軟已宣布,期下的Skype Translator將進入公測,第一階段將支援英語與西班牙語,成為說英語與西班牙語的網友之最佳溝通利器。 \n在漫畫當中,只要吃下哆啦A夢提供的翻譯蒟蒻,就可以跟說不同與言的朋友對談如流,而透過Skype Translator也能達到如此的效果。目前Skype Translator預覽版可提供西班牙語跟英語的即時翻譯,也就是以西班牙語為母語的使用者,可以聽見由英語直接翻譯過來的句子,反之亦然。 \nSkype Translator預覽版可以支援Windows 8.1以及Windows 10預覽版,有興趣的朋友可以至下方網址排隊試用。若你覺得學習一種新語言,對於現在的你已經太過困難了的話,千萬不可錯過Skype Translator的最新動態。只是話說,以翻譯維生的朋友們,恐怕對於Skype Translator的出現,感到不太開心。

  • 失蹤鸚鵡回主人身邊 改說西班牙語

    失蹤鸚鵡回主人身邊 改說西班牙語

    一隻說話帶有英國口音的鸚鵡4年前失蹤,最近被人找到並送還給牠的英國主人,但這隻鳥已經不講英語,改講西班牙語。 \n美國加州《和風日報》報導,居住在南加州的獸醫泰瑞莎.蜜可(Teresa Micco),其飼養的一隻非洲灰鸚鵡於9個月前遺失,最近有人將一隻灰鸚鵡送還給她,但她發現這不是她的鸚鵡。 \n蜜可從鸚鵡身上的晶片,找到住在加州托倫斯的原失主─英國籍男子戴仁.契柯(Darren Chick),並確認牠就是契柯4年前遺失的寵物鸚鵡奈傑爾(Nigel)。 \n然而,走失前的奈傑爾操著英國口音的英語,現在牠已不會講英語,改講西班牙語,沒有人曉得奈傑爾過去4年究竟遇到什麼事。 \n蜜可為了尋找她的鸚鵡,不斷刊登廣告,至今仍沒有結果,但包括奈傑爾在內,她已協助5隻鸚鵡與牠們的主人團圓。

  • 卡巴斯基:西語系國家散間諜軟體

    俄羅斯防毒公司「卡巴斯基」10日指出,一個西班牙語系國家自2007年起散播間諜軟體「面具」(The Mask),專門鎖定31國政府部門、能源公司及政治活躍人士下手,一直沒被查覺,直到上周收手為止。 \n卡巴斯基認為,遭「面具」攻擊而得手的目標超過380個;該公司拒絕指出是哪國政府在幕後散布該間諜軟體,僅指出病毒最猖獗的國家是摩洛哥,接下來則是巴西、英國、法國及西班牙。 \n疑似西語系國家散布惡意軟體甚為希奇,原因在最複雜的網路間諜作業,迄今被查出的,大多與美國、中國、俄羅斯及以色列有關。

  • 投書-兩岸可在拉丁美洲創造雙贏

     5月上旬馬英九總統接見「兩岸經貿文化論壇」代表團時表示「兩岸關係改善,台灣的國際參與就能擴大;國際參與擴大,台灣的人民會有更強的意願、更高的信心來深化兩岸關係」,因此希望代表團能傳達「創造雙贏」的信念。連戰則認為,該論壇未來宜進一步探討雙方在既有機制下,「共同參與區域經濟合作,擴大兩岸在全球化趨勢下的經貿發展空間。」 \n 據聯合國拉美及加勒比經濟委員會5月中旬一份名為《拉丁美洲與加勒比地區的外國直接投資》的報告,2010年中國在拉丁美洲的投資額超過150億美元,比1990年至2009年20年間增加了1倍多,且投資速度還在加快:今年到5月止投資額已高達227億美元。拉丁美洲可以成為兩岸創造雙贏的地區,理由如下。 \n 先從政治層面看。去年4月25日雙英辯論中對國際情勢雙方並無太大差異,都認為要與全球連結、要運用大陸市場壯大台灣,但蔡英文認為民進黨「是跟著世界一起走向中國,而國民黨是透過中國走向全世界。」 \n 眾所周知北京期待國民黨能繼續執政,因此迫不及待地想在大選前讓台灣選民感受到ECFA所帶來的實質利益。其實大陸如果能在開發拉美市場的同時巧妙地帶著台灣一起走向世界,既可滿足多數台灣人提升「國際參與」的期待,進而有效為馬英九輔選,更可為下一次政黨輪替後兩岸關係的穩定創造條件。 \n 次就經濟層面看。5月中富士康宣布在巴西設廠,反映大陸生產成本不斷上揚的實情,巴西雀屏中選顯示拉美確有吸引外資的條件。同樣值得關注的案例是2004年7月創立於台灣的咖啡連鎖店85度C,該集團目前展店重心在大陸。85度C引進的咖啡豆主要來自我中美洲的邦交國瓜地馬拉,瓜國咖啡豆透過台灣85度C的擴張銷往大陸,不僅為兩岸創造雙贏,甚至可算是大陸、台灣、拉美三贏的案例。 \n 末從文化層面看。截至2010年10月,大陸已在全球96個國家(地區)成立322所孔子學院和369個孔子課堂,拉丁美洲的孔子學院已超過20所。去年7月中國國家漢辦主任許琳在第2屆亞洲地區孔子學院聯席會議期間曾透露,阿根廷布宜諾斯艾利斯大學校長原以為設立了孔子學院,能有50名學生來讀就不錯了,不料卻有2000多人報名,因此要求漢辦趕緊派教師去。然因懂西班牙語的教師很少,導致漢辦倉促派了70到80名年輕人去西班牙、智利、阿根廷、祕魯、哥倫比亞等國學習1年西班牙語後就到當地孔子學院任教了,如此倉促成軍其教學效果實難樂觀。 \n 反觀台灣,從師範大學於1956年成立的「國語教學中心」到目前諸多大學及民間組織積極推動已累積相當教學能量,其中不乏能以西班牙語教授華語∕文的師資,兩岸如能互通有無應可為推廣華語及發揚中華文化奠定更堅實的基礎!

回到頁首發表意見