搜尋結果

以下是含有語詞的搜尋結果,共16

  • 挨批「無主席」爆粗口「X的」? 吳敦義曾解釋:是鄉土發語詞

    昨國民黨主席吳敦義出席活動時,遭質疑是「神隱少男」成「無」主席,對此,吳敦義大爆氣「哪有神隱啊,我昨天都在雲林怎麼會神隱呢?我給你看名單...X的...」,回顧2011年當時還是行政院長的吳敦義,也曾爆出與學者協商時低喃5次「X的」,事後吳敦義解釋只是鄉土發語詞,以後會小心。 吳敦義出席國民黨「快樂志工團會員大會」,面對外界一直批評他「無主席」,終於動怒爆發了,直接回應記者「哪有神隱啊,我昨天都在雲林怎麼會神隱呢?我給你看名單...X的...」。 回顧2011年當時還是行政院長的吳敦義,約見台灣農村陣線代表等人時,在協商時低喃5次「X的」,事後吳敦義解釋可能在轉述的時候,述得比較親切一點而已,只是鄉土發語詞,以後會小心。

  • 川金會至 大陸封鎖金三胖等貶低金正恩的語詞

    美朝領導人川金會即將於12日在新加坡舉行歷史性會面,目前在大陸最大門戶網站百度,輸入「金三胖」搜索,出現「很抱歉,沒有找到與『金三胖』相關的網頁」。大陸政府全面封鎖貶低北韓國務委員長金正恩的語詞,如「金三胖」等關鍵字和新聞。有「中國版推特」之稱的微博上也搜索不到「金三胖」。 北京消息人士表示,大陸最大門戶網站百度已遮罩了「金三胖」搜索關鍵字。 一直以來,大陸網民叫金正恩為「三胖」或「金三胖」。對此,北韓當局多次向大陸政府提出抗議。 據瞭解,大陸當局最近讓官媒多發一些關於金正恩委員長和北韓的正面新聞。同時與北韓相關的大部分負面新聞已經被刪除。 一位消息人士表示,中朝兩國已舉辦了兩次領袖會談,可謂氣氛相當友好,所以大陸當局為了減緩自國內的反朝情緒才肯採取封鎖行動,而且最近輿論界對朝格外友善,這些動向也足以說明了目前的變化。

  • 吳茂昆籲「拔管」用正確語詞 網噓:當代趙高

    拔管案風波延燒,教育部長吳茂昆昨(5)日首次與總統蔡英文公開同台,他針對管案事件指稱,「我們不是拔管,拔管不知道是誰用的詞」,呼籲外界要用「正確的語詞」。吳茂昆不滿「拔管」一詞,引發網友噓爆,諷「當代趙高」、「文字獄」、「辦遊行叫教育部長下台」。 教育部長吳茂昆昨天陪同總統蔡英文赴彰化參加台語文創意園區揭幕儀式,一度拒絕媒體詢問管案,回說「單純來參加活動」。但他針對外界「拔管」一詞不滿表示,「我們不是拔管,拔管不知是誰用的詞」,強調「只是跟台大說你的遴選有問題,回去重辦,公文也沒有提管先生」,他否認「拔管」,並呼籲「請大家用正確的語詞」。 「拔管」一詞遭教育部長要求「正名」,讓PTT網友噓爆,「擺明就是針對管這個人,其他都是藉口」、「正確語詞=台灣價值語詞」、「DPP拔管放棄治療,正式對台灣政治撒手人寰!這樣用對了吧」,還有網友酸「當代趙高」,諷指鹿為馬。

  • 外國人常撂100個中文語詞 第一名你絕想不到

    外國人常撂100個中文語詞 第一名你絕想不到

    最近幾年中國大崛起後,全球掀起中文學習熱,春節期間大國領袖也紛向華人慶賀中國新年,甚至秀上幾句中文拉近距離,中文語彙出自外國人的口中也變多了!大陸官方今(17)日公布調查報告,列出在外國最具知名度的100個語詞,你可知道外國人最常説的、最熱的「中國詞」到底是什麼? 央視新聞報導,中國大陸外文局今日首次發布《中國話語海外認知度調研報告》。報告顯示,近2年中國話語以漢語拼音的形式,在國外的接觸度、理解度急劇上升。在認知度排名前100的中國詞中,文化類所占比重最大,像現在的春節等傳統節日悉數上榜,而排名最前則非中國功夫莫屬,應該有不少人覺得意外,「少林」一詞竟然高居榜首。 榜單關鍵詞:中國政治 隨著中國政治經濟影響力與日俱增,以漢語拼音形式在國外出現的中國話語,已經遠遠的超出了傳統文化的範疇。 比如説「命運共同體」「一帶一路」的排名就相當靠前,同時,「中國夢」「中國道路」等一系列以「中國」開頭的政治類語彙也紛紛入選。 榜單關鍵詞:中國經濟 經濟類的詞彙也不少,「人民幣」、「元」、「央行」在國外民眾中的知名度最高,而被稱為中國新四大發明之一的「支付寶」等新興詞彙也入選榜單。 榜單關鍵詞:中國製造 有不少代表中國科技創新能力的詞彙上榜。比如已可對外輸出的「中國高鐵」,就登上了科技類詞彙的榜單,再如代表中國航空實力的「嫦娥」探月工程、或者「悟空」暗物質衛星等詞彙,也成為中國創新能力的代表。 榜單關鍵詞:中國哲學 以孔子、老子、陰陽(氣、道、八卦、孫子、媽祖、儒、孟子、中庸)為代表的中國傳統哲學類,也表現突出,《牛津英語詞典》還以以拼音方式收進了八卦、孟子兩個詞。 榜單關鍵詞:中國功夫 不用多說,電影及健身風潮的影響下,氣功、少林、武術、太極這類的語詞早已深植外國人心中。 榜單關鍵詞:中國美食 美食人人愛, 8個中國美食名詞上榜,其中國外民眾認知度最高的中國美食詞彙是「餃子」,在榜單中排名第28位,除此之外,「豆腐」、「火鍋」、「枸杞」、「饅頭」「煎餅」等詞也紛紛入選。 「枸杞」的入選有些令人意外,竟然躋身榜單第71位,這應該和枸杞風靡歐美有很大關係,在社交媒體Instagram上,搜索「Goji」,可以搜到超過20萬條網友曬枸杞的帖子。 榜單關鍵詞:中國節日 重要的傳統節日重陽、元宵、端午、春節悉數上榜,而與春節相關的春運、春聯、紅包、燈籠等語詞,在華人遍布的地區已被外媒廣為報導。 榜單關鍵詞:中國景觀 與旅遊相關的長城、故宮、兵馬俑、熊貓,幾乎與中國畫上等號。

  • 楊渡》另一種凝視-網路世代,加速兩岸文字趨同

     編輯兩岸《中華語文大辭典》的過程中,我們發現了一些以往未曾料想到的現象,非常值得提出來討論分享。  首先,兩岸語詞的差異,共有詞占了93%;而差異詞占了7%,約有8000多個。質言之,差異固然有,但不如想像中的嚴重。而差異詞之中(包括同實異名、同名異實、大陸特有、台灣特有),大陸特有詞是台灣特有詞的2倍。自2014年起,大陸特有詞更是台灣的3倍。這顯現出大陸地方特性明顯,各地文化詞語不同,故而比台灣多。  第二,比起過去的辭典,新字新詞特別多,外來語的翻譯更層出不窮。每年光是國際政治、經濟、學術、明星人物等,名詞就上千條,兩岸翻譯不一,讓閱讀者非常頭痛。會議過程中,我們曾多次討論是不是要建構一個平台,讓翻譯名詞盡量相同,或者更容易對照,方便閱讀?知名的例子太多了,光是很可笑的電影片名、明星、體育明星等,就不勝枚舉。但它有一個難題是:速度太快,大陸本身的媒體(如新華社、人民日報)都無法統一,更不必說台灣的各大媒體都有不同譯名。兩岸內部都做不到,何況合作?所以此事雖然是一個好主意,但現實上實在難以著手。  第三,網路新興用語多又快,有的風行一時,成為社會現象(如「打醬油」「老炮兒」),但未必會成為常用語,有的具備一定的新興社會現象的解釋力(如小三、山寨、小確幸),但會不會被長久使用,無從判斷。這就造成編輯辭典的困難。到底收,還是不收?還有一些火星文,根本不是文字,只是表情符號,又該如何?這些都是新興的語文現象。得由學者討論,逐一解決。要言之,我們以具備長遠社會影響與社會解釋力為原則,初步加以判斷,務求辭典裡的文字保有相對穩定性。如此才足以成為經典。  第四,兩岸趨同現象日益明顯。這確乎超出我原本的想像。在網路快速而大量流動的資訊世界裡,兩岸交流之迅速十倍百倍於以往。特別青年世代的用語,大量流通,影響日漸增強。像「同志」,以前大陸是指政治上的同志,但這幾年受到台灣影響,它逐漸變成同性戀者的代名詞。初編之際,台灣將之列為兩岸有所不同的語詞,現在已經趨同了。  拜網路之賜,有些台灣用語迅速大陸風行;有些大陸的段子、順口溜立即被台灣網友瘋傳。許多兩岸各自的特有語詞,在初編之際,可能只是一地的特殊用語,得列入對照。但6年下來,這些用語竟成為兩岸共用語。典型的例子太多,如台灣的嗆聲、吐槽、叩應等,大陸的小三、山寨、平方米等,都已為兩岸共用。這種趨同現象,是網路時代才有可能產生的,如今已成為普遍現象,這也增加我們判斷某些語詞性質的難題。不過,此種現象卻是兩岸流行文化日趨同步的一種反映。  第五,文字不是問題,問題在文化。經過多年編纂工作,我們最後發現,文字本身不是問題,問題出在社會文化的差異。特別是源自制度與生活的差異,使兩岸人民的認知有所不同,非語詞所能改變。這一點只能透過辭典加以註釋,解決一部分問題。但實際上有些很微妙的地方,尤其是價值判斷的部分,依然得靠深層的了解,才能有所體會。像台灣人對「土地改革」「加工出口型工業」等,就與大陸認知不同。我們也發現,青年世代的網路文化使得溝通變得迅速而容易,但誤解與衝突也很容易發生。  即使如此,對未來兩岸的青年文化,我們還是可以抱以樂觀的期待,這是由於兩岸的社會經濟發展日漸接近以後,兩岸青年之間沒有太多歷史的包袱,卻有更多相同的流行文化,彼此都更願意關注未來,對相同的主題,如設計、創意、創業、流行文化、影視等,有更多共同話題,彼此的了解會更寬廣,更真實。這6年來的編纂工作,我們感受著此種變化,愈加覺得兩岸未來的希望仍在青年世代。(作者為作家)

  • 另一種凝視-留給下一個太平盛世的語詞

     在歷經6年辛勤工作,動員兩岸數百位學者專家,召開十餘次會議,集合辭書與資訊等各方專才,合力編纂的兩岸《中華語文大辭典》,終於暫告一個段落,在今年4月要出版。  此辭典收錄兩岸當代生活、文化、社會、政治、經濟現象等用語,邀請兩岸學者共同校訂,互為印證,共收集10萬餘詞條,8000餘兩岸差異用語,合計千萬餘字。它特別重視呈現兩岸之當代性,力圖以語詞來記錄現代社會生活、文化現象。其目標,即是讓60年分裂分斷的兩岸人民,增進彼此的了解,心存寬諒的情感,而有溫厚的「同體心」。  佛家所言「同體心」,即是人與人之間存著悲憫疼惜之心,互相理解,互相扶持。兩岸在經歷百年來的戰亂流離、存亡劫毀、隔斷生死、親人陌路的大難之後,不僅應該有「同理心」,更要有「同體大悲」之心。  編修辭書歷來被視為唯有太平盛世始能為之。這是由於生當亂世,生存已屬不易,豈有餘暇講究文字聲韻意義?唯有太平時代,社會安定,生活多采,文化多元,藝術發展,文學創作豐富,人們始克講究文采,而辭典正可以透過文字,記載一個多采多姿的時代。兩岸合作編纂《中華語文大辭典》的緣起,正是如此。這是在兩岸和平確保,經濟交流繁盛,文化多采豐厚的環境下,才得以展開。  不過它還有一點不同,這是兩岸分裂分治60餘年之後,在語言文字的使用、字詞字義的解釋、語詞內涵的意義等各方面,都有一些分歧,因而在重新展開交流合作之際,為了增進彼此的了解,提供溝通的需要,避免彼此的誤解,特別編修的一部大辭典。  因此,最核心者不僅在語文,而是社會生活。語言是社會生活的反映。任何一個特定時空的社會生活,一定會反映到它的語言裡。反過來說,語言也必然反映了一切的社會現象與活動。然而,社會是不斷發展變化的,甚至還會發生革命,所以語言不能也不會停滯。它會跟著不斷變動、變化。愈是大變革的時代,語言的變化就愈劇烈,以適應時代的需要。如果它不能適應這些需要,語言就會進行蛻化,不然就是死亡。  事實上,兩岸的分隔不僅因國共內戰而分裂的60年,往前追溯,1895年台灣割讓給日本,即開始了斷裂的歷史。雖然台灣人的抗日史詩長歌不絕,但台灣人的被遺棄感依舊強烈。而台灣社會生活受到日本現代化的深遠影響,殆無疑義。1945年至1949年兩岸曾短暫統一,卻無法有效增進台灣人對大陸的了解,反而因二二八事件帶來的傷痕,讓台灣人對大陸的疑慮加深。隨即爆發的國共內戰,則讓兩岸分裂迄今60餘年。  這100多年的分隔,兩岸有各自的劫難與痛苦,兩岸的歷史經驗、社會制度、教育思想、文化傳承、民間信仰、風土習俗等各方面,也都顯示出差異性。特別是語言背後的文化意涵與價值觀,往往因兩岸在冷戰年代劃入資本主義與共產主義的兩體制對立陣營,而截然不同。人的命運因時因地而異,人性更是幽微難明,需要用心體諒才能互相了解。  編纂大辭典的過程,有如檢視這一段大歷史在文字上的遺痕,但更深層來看,文字的溝通只是一端,人心中某些幽微的認知差距才是關鍵。然而,如果我們體察兩岸百年來的苦難雖然各自不同,人民受苦受難則一,民間若能體察彼此的難處,超越政治的侷限,敬重疼惜,心懷「同體大悲」之心,何嘗不能想像和平美好的未來?  歲暮之際,為《中華語文大辭典》寫完序文後,所有的工作告一個段落,我終於鬆了一口氣。兩岸分隔60年之後,我們希望這一部辭典有當代性,符合現代社會生活的需要;也希望它有對照性,能讓兩岸可以互相觀照,看看差異的名詞背後代表什麼意義,但更重要的,希望這是一部「留給下一個太平盛世的語詞紀錄」。(作者為作家)

  • 台語詞搭西非鼓 出輯刷新耳感

    台語詞搭西非鼓 出輯刷新耳感

     新港國際藝術節激起美術老師江鳥投身西非音樂熱情,組成「嬉班子」非洲鼓舞樂團10多年來,發展成國內少數組合敦敦鼓、金杯鼓加上西非道地木琴、弦琴和非洲笛編曲的樂團,首張以繁複節奏技巧搭配台語歌詞專輯,透過合音和雙手歌詠大地與生活,強勁而溫柔的音樂力道震撼樂迷。  原專長街舞和美術的江鳥,第一次在藝術節看到金杯鼓,便被渾厚音色和節奏吸引,自己買來鼓皮組裝於塑膠桶上便開始敲打學習,還不怕設備簡陋分享網友,台南專營西非樂器的老闆看到後大為感動,半買半相送西非鼓,此後江鳥與同好便沉浸打擊樂中。  曾與團員直赴非洲取經,也多次延聘西非國家級樂手來到新港交流,扎實的團練和交流樂句譜出許多精采樂章,吸引包括護理師、國小老師和音樂家等各行業好手加入組團。  不過江鳥發現,非洲歌對一般聽眾而言難懂,但其實歌詞描述的田園風光、讚詠農漁民勞動的曲子和台灣民謠非常相似,開始朝向國台語創作邁進,轉型期間更加入演奏難度高的弦琴kora和非洲笛等增添感性柔美音色。  「雞咧啼,天袂光,舉著鋤頭巡田園」、「感謝天公伯對阮真疼通」,歌曲《作食人》是江鳥的阿嬤隨口哼的歌,農家生活精髓與鼓樂合鳴,別有一番風味,專輯不僅刷新聽眾對打擊樂的感官,也為西非鼓樂在台發展寫下新紀錄。

  • 女子罵幹 發語詞判無罪

     張姓婦人跟人吵架罵出「幹」字,雖被台南地檢署檢察官依公然侮辱起訴,但台南地方法院開庭調查後認定,此字經常被市井小民用來當發語詞,就如同「我操」,合議庭法官判決張女無罪。  起訴指出,張姓婦人的女兒在民國101年7月至10月間,任職於蔡姓女子所經營的美髮院,因遲到遭扣薪2000元,雙方鬧翻後,張女決定辭職,當年10月10日晚上,蔡女前往張女家中索還店內鑰匙。  張婦護女心切,在自家門口與蔡女發生口角,張婦脫口說出「幹」、「你們是黑店嗎?不如去搶好了」等詞,辱罵站立在門口的蔡女,蔡女認為這些話有貶損其名譽之故意,遂提出公然侮辱告訴,並經檢察官起訴,但聲請簡易判決處刑。  台南地院合議庭審判長陳欽賢、法官陳川傑、徐安傑開庭調查後認為,被告張女所說的「幹」字,雖有粗鄙不雅之意,但很多操閩南語的人,不乏以較為不雅之閩南語字眼為口頭禪或發語詞之習慣,尤其是「幹」字更多,有些人甚至用來當朋友打招呼的方式,早年眷村子弟用「我操」,台灣鄉下用「幹」字,兩者意義是一樣的。  合議庭認定此案,雙方爭執中張婦說出夾雜「幹」字等語,尚未踰越合理言論之界限,法官認為這是言論自由權,張女獲判無罪。本案仍可上訴。台南地檢署表示,收到判決書後會研議是否提上訴。

  • 罵「幹」無罪 法官:是發語詞

    張姓婦人跟人吵架,用「幹」字,雖被台南地檢署檢察官依公然侮辱起訴,但台南地方法院開庭調查後的判決卻認定,此字經常被市井小民用來當發語詞,就如同「我操」,合議庭法官判決張女無罪。 起訴指出,張姓婦人因女兒在民國101年7月至10月間,任職於蔡姓女子所經營的美髮院,因遲到遭到扣薪2000元,雙方鬧翻後,張女決定辭職不上班,當年10月10日晚上,蔡女前往張女家中要拿店內鑰匙時。 張姓婦人因女兒薪資問題,在自家門口與蔡女發生口角,張女就在其住處門口,脫口說出「幹」、「你們是黑店嗎?不如去搶好了」等詞,辱罵站立在門口的蔡女,蔡女認為這些話有貶損其名譽之故意,遂提出公然侮辱告訴,並經檢察官起訴,但聲請簡易判決處刑。 台南地院合議庭審判長陳欽賢、法官陳川傑、徐安傑開庭調查後認為,被告張女所說的「幹」字,雖有粗鄙不雅之意,但很多操閩南語的人,不乏以較為不雅之閩南語字眼為口頭禪或發語詞之習慣,尤其是「幹」字更多,有些人甚至用來當朋友打招呼的方式,早年眷村子弟用「我操」,台灣鄉下用「幹」字,兩者意義是一樣的。 合議庭認定此案,張女在與蔡女爭執中,一時情急之下,對蔡女說出夾雜「幹」字等語,尚未踰越合理言論之界跟,法官為這是言論自由權,尚未達到科處刑事處罰介入加以箝制之程度,張女獲判無罪。本案仍可上訴。台南地檢署表示,收到判決書後會研議是否提上訴。

  • 投書-海峽尋新 兩岸青年共思未來

     當我們開始說著「台灣之光」、「MIT台灣製造」這些語詞,你會發現新一代台灣人面對自己生長的土地,視角與情感有了轉變。台灣近十年隨著政黨輪替,對於國家定位與社會氛圍,便有不同與波動,但不變的是,在台灣研究的問卷中,關於「你是哪裡人」這項題目的結果,呈現了持續上升的趨勢。  今年在台北舉辦的兩岸三地青年海峽尋新論壇,提供了一個平台讓我們解析兩岸的問題,從根源性的癥結點談起,分析全球分立分治區域各種可能的因素,再回頭來看台灣,到底現狀是如何形成。  來自大陸、港澳、海外華僑、台灣的代表共思問題。代表台灣的我們初步地認為後殖民遺緒提供了一些方向,對於「統治」的理解變化、殖民過程積累的情緒產生「自主權」的需求。  作家龍應台說:「風箏飛得再高,線,必須握在自己手裡,否則,怎麼知道那是誰的風箏呢?」當我們看兩岸情勢、國際政治的時候,我們還是必須先回頭找根在哪裡,去看「認同」怎麼形成、去看台灣的優勢及差異。  我們還在找尋答案過程,不一定是直線性的邏輯推導,還關注更多情感面的呈現,尚未有答案,也許過程是片段性的、破碎的,但我們彎下腰把這些散亂的拼圖掃在一起,漸漸就知道整體的輪廓了。  願意彎下腰,證明了我們開放地閱讀彼此,無法下任何定論,縱使我們在每一個節點有很深的定見、認知,有同意、否定、甚至偶爾詫異地用狐疑的眼神,去凝視對方說出字字句句自己無法認同的語詞,竟是深植海峽另一端的普遍認知,我們都依然相信,在此溝通平台論壇中,所產生的潛移默化,都將在未來兩岸政治社會中實踐。一個世代互相諒解的青年,會有互信和平的未來。

  • 市政追追追-自編生字語詞簿 學學新北市

    市政追追追-自編生字語詞簿 學學新北市

     國小學童小一到小六都會使用的生字語詞簿(生字、筆順、語詞、造句等內容),新北市教育局三年半前即由教師自編、免費贈送給學童做為練習,北市國小學童則還要跟教科書出版商購買、且貴,北市家長紛紛要求北市能努力開發生字語詞簿,據了解,以北市一至六年級有十三萬學童的數量,一年可為家長省下一○四○萬元。  北市仁愛國小校長、國小校長協會理事長張文宏指出,他歷經志清、大安到仁愛國小,生字語詞簿在國小使用率極高,當成課後作業使用。他說,只要北市教育局決心要做,以北市國小優良的師資要自編生字語詞簿做到水準之上絕對沒問題。另,東門國小校長陳順和表示,學校近二千一百名學生幾乎全部使用。  新北市秀朗國小教務主任戴慧茹表示,新北市歷經一年、召集廿校、六十六位教師編輯完成一至六年級三種版本,合計卅六套生字語詞簿;分甲、乙兩本(為一套)成本價都壓低在新台幣廿元以下。  戴慧茹說,新北市小一至小六共廿七萬學子,自編生字語詞簿分甲、乙兩本(為一套)成本價在新台幣廿元,一學期五百四十萬、一學年則為一○八○萬;但是,出版社市價平均每套為六十五元、一學年花費約三千五百萬,自編與出版社之間一年價差約二千四百萬元。新北市統一配發,免費送給每位學童。  新北市自編生字語詞簿實施至今三年半。同時,還授權給外縣市印製達到教育資源共享,據了解,台中、新竹、高雄都來採用,甚至連美加州的東灣中文學校也採用這套自編教材。  北市目前國小學童約十三萬人,生字語詞簿平均一套六十五元,一學期全體家長共花八百四十五萬元購買,一年花費約一千七百萬元。北市家長表示,如果北市也能仿照新北市採自編生字語詞簿,一年成本僅五百廿萬元,一年共可為所有家長省下一○四○萬元。  北市教育局主任祕書馮清皇表示,會從成本、學童生字語詞的表現、是否做得出比出版商的出版品來得好等多種管道考量,建議國小國語科輔導團研究可行性。

  • 互譙挨罰 罵賤人比三八貴1千

     罵「賤人」比罵「三八」還貴?台中縣黃姓男子帶妻女至火鍋店用餐,因鄰桌机姓女子音量過大而起口角,黃男罵對方「三八」,机女回罵「賤人」,雙方對簿公堂,法官認為兩句話均有侮辱、使人難堪目的,但因雙方爭執肇因是机女講話太大聲而引起,判處罰黃男三千元和机女四千元。  今年五月五日中午,黃男帶著妻子、女兒到中港路一家自助式火鍋店用餐,隔壁机女與林姓女友人同桌。因兩名女子談話音量過大,黃妻出言勸止後,兩女已致歉,黃男仍口氣不佳地說,「我們都和你們叫了這麼多次『喂』,你們都沒聽到嗎?」机女答,「這裡是公共場所,我們就不能聊天嗎?」雙方爆發口角。  兩人吵到都站起來互嗆,經勸阻後坐下,黃男還是氣得罵了一聲「三八」,机女則回罵一句「賤人」,後鬧上警局。  在警局時,黃男自行用手機錄下經過,机女說:「問題是我那兩個字完全不是對著他講,我是跟我朋友,低頭說,賤人,而且是他罵我三八…」、「我是因為聽到你罵我三八,我才…。」  台中地院審理後,法官認為,「賤人」、「三八」等語詞,客觀上都屬負面評價字眼,有使人難堪的意思,兩人互罵均構成公然侮辱要件。但因此案肇因机女講話聲音過大而引起爭執,因而法官判決机女罰金較高為四千元,黃男罰金三千元,形成罵「賤人」比罵「三八」貴一千元的特殊情況,但實際上罰金與兩個語詞的字義無關。

  • 巴黎完了

    巴黎完了

     ▲▲▲ 毛尖,浙江寧波人,現任教於華東師範大學。在香港《信報》《明報月刊》、大陸《東方早報》、《新民週刊》等闢有專欄。著有《非常罪,非常美:毛尖電影筆記》、《當世界向右的時候》《沒有你不行,有你也不行》、《亂來》、《這些年》等。  故事的主要情節就是裝B(原諒我用詞粗俗,不過它實在貼切):門房勒妮五十四歲,寡居,矮小,醜陋,肥胖,為了符合社會信仰所塑造出的門房形象,她把自己的文藝腔藏起來,裝出庸俗無聊的樣子待人接物。直到有一天,八大房東之一有了新陳代謝,新來的小津先生平易近人優雅迷人,而且,地位懸殊的倆人發生了語言邂逅。  勒妮說了句「幸福的家庭都是相似的」,小津先生接著完成,「不幸的家庭各有各的不幸」。  電光火閃,男的驚詫,女的發抖。  這事情,發生在小說五分之二處,電影六分之一處,實事求是地說,我被雷倒。也許托爾斯泰在巴黎不像在中國這麼普及,《安娜‧卡列妮娜》的這個題記在中國即便不是婦孺皆知,也是耳熟能詳,小學生作文裡引用一下,老師還會覺得是陳詞濫套,但即便如此,這句「幸福箴言」我思來想去,就算是第一次聽聞,也沒到令人發抖的地步。  文學史也好,電影史也好,萍水男女,因為一句話要搞到發抖地步,只有地下黨員接上聯絡暗號,類似余則成(註)被帶到一個小房間,突然看到接頭的人,居然是心上人左藍,他說:「聽說你表弟是,走私相機的,我能看看貨嗎?」她答:「您搞錯了,先生,我表弟,是販賣茶葉的。」  然後他們顫抖了,然後我們也顫抖了。  也就是說,理論上,發抖這種事情,不容易在語詞層面發生。即便是資產階級文學的始祖男達西和始祖女伊莉莎白在彭伯裡意外相逢,倆人的慌亂和顫抖也是因為之前的重重誤會在新天地裡春風解凍。  那麼,語詞層面的發抖有沒有,有的,但那是鳳姐戲賈瑞,湘蓮戲霸王,而在現代文學中,被語詞弄得發抖,基本是激情用光以後的偽高潮,是A片,或者是能指和所指發生偏差的後果,類似包法利夫人丟給包法利一個沒有內容的微笑。  但在全球暢銷書《刺蝟的優雅》裡,作者芭貝裡卻硬是讓一個醜女門房和一個多金鰥夫因為一句話彼此命中。而很顯然,這次靶射暗示了下列條件:  1.巴黎沒人知道列夫·托爾斯泰;  2.巴黎門房都底層到粗俗;  3.資產階級都高雅到無知;  4.底層和高層從不溝通。  否則,勒妮和小津有啥好發抖的?  不過,話說回來,也許小津和勒妮也不過就是小巴黎的小讀書人,偶然一微博建立好感也很正常,讓我真正感覺難受的還是小說開場白「馬克思」,哲學教授芭貝裡神神道道讓勒妮能夠隨便引用《德意志意識形態》,而且她對大資產階級的態度也頗有無產階級意識,「播種欲望的人必會受到壓迫,」可是,這個在開頭對資產階級充滿鄙視的無產階級,怎麼就因為資產階級的一個凝視,垂頭繳械?事實上,勒妮和小津的邂逅,徹頭徹尾就是個灰姑娘遇到王子的故事,勒妮步步進入小津的世界,直到有一天,他們倆人一起出門吃飯,一資產階級房東居然沒認出她來,叫她「太太」,這又讓勒妮激動壞了。  電影《刺蝟的優雅》要比小說好,因為電影沒那麼裝神弄鬼,更沒讓馬克思胡塞爾們出場,而且,小說的另一主人公,十二歲的帕洛瑪也沒有被表現得那麼「深刻」。小女孩是八大房東之一國會議員的女兒,她自白:「一個超智商的孩子絕不會有平和的生活,於是在學校,我試著降低我的成績,但是即便如此,我卻總是第一名。」因此,帕洛瑪決定自殺,而且要在自殺當天縱火豪宅,藉此打碎養魚她的「金魚缸」。  帕洛瑪的智商在小說中的表達其實也就是少年叛逆,「金魚缸」理論則跟「金絲雀」稱呼一樣陳詞濫調,而在目睹勒妮之死,金魚之活後,帕洛瑪馬上放棄自殺,所有這些,暗示了下列條件:  1.巴黎孩子的智商出問題了;  2.巴黎的教育和家庭教育出問題了;  3.巴黎讓孩子看不到未來。  一言以蔽之,巴黎完了。  巴爾扎克、福樓拜、雨果看到小說題目大概就走了,杜拉斯看過兩段也走了,對三流作品感興趣的,高達或者楚浮,忍聲吞氣看到這裡,大概也只能絕望地互相致意,當年吵得這麼激烈,沒想到左派和右派根本就沒有區別!  巴黎完了。好在,這也只是語詞層面的完蛋。  註:余則成,中國熱門諜報片《潛伏》男主角。

  • 原本陌生的外語詞如原本陌生的病痛

     有一些詩,敷衍知識、資訊,或玩弄大量元素,夸言創造,追求「艱深」,結果情懷稀薄,情境混亂,未有得而先失。  有一些詩,緊實、自然、充滿蘊藉的表現,卻因題材常見(永恆的題材),而被視為當然,遭到忽視。就閱讀審美而言,非常可惜。  我很高興〈Fistula〉未被忽視,而且贏得首獎!這是一首表現凝聚,聲調節制,語言不堆砌也無所缺的作品。題目用外文,隨即加註,顯然非為炫奇,而實因這一原本陌生的外語詞如原本陌生的病痛,是母子連心、切己縈懷,無法不面對的意象。作者用平安符、新胎記形容,又因其潛藏陰影而說它為隱喻,表達切當。第四節以「不朽的蠶豆」,代指腎,不朽是反話,合乎本詩的低調;以「瀦留」說穢積,瀦字不常用卻更有感官聯想,可見作者的運思斟酌。寫親情、病痛,寫感念、感慨,能做到平易而不落俗,當然難得!

  • 1 《語詞筆記:年代劇 內心戲》

    中國社會科學出版社/出版 作者黃集偉,被譽為大陸當代語詞收藏家,本書是其十年間所完成的第七本《語詞筆記》。蒐集民間當下熱門詞語並賦予解讀,被黃集偉認為是一件相當具有建設意義的事情,然而堅持十年之久,連續出版七本之多,實在需要「不拋棄、不放棄」的毅力,也有人戲稱他堅守了「民窯」與「山寨」的敏銳,簡直「逼近不朽!」 本書延續了前六本語詞筆記的風格,把2008年以來的所有精采語言幾乎一網打盡:從艷照門到黑煤窯,從朋友的婚禮到維納斯電影節,從地震到奧運,從姜文到奧巴馬,從足球到高考……,精采詞語諸如「一個徘徊在牛A和牛C之間的人」、「民主是最好的復仇」、「我們不耍流氓,我們就是流氓」、「他,馬的,就是愛台灣」等,令人發噱卻也暗藏深意或反映社會背景,尤其可貴的是,作者堅持以人文立場和知識分子的良知,在解讀語詞的調侃中見力道,在看似娛樂搞笑中聲張正義,從而完成從民間語詞到時代標本的製作。

  • 開卷中國

    時代不斷向前,文化的解讀和詮釋權也漸漸移轉給年輕世代。從本期「開卷中國」選書中可看出,除了「語詞收藏家」黃集偉再出第七本語詞筆記,以《年代劇 內心戲》完成從民間語詞到時代標本的製作,當代文學導師余秋雨也蒐集編撰其在「秋雨時分」電視節目中與北大學生互動過程,出版了一部以對話方式呈現的中國文化史──《問學余秋雨》。另外也不忘回望大師靈光,閱讀重新出版的殷海光《中國文化的展望》,看該書如何全面展現了他的文化觀、知識觀與人生觀。

回到頁首發表意見