搜尋結果

以下是含有非虛構的搜尋結果,共06

  • 那聽不到的聲音最美

    那聽不到的聲音最美

     一九八六年甫從德國回來,發現台灣在我離開七年後竟有著重大的改變。最明顯的是早年送禮以「五爪」蘋果最受歡迎,殊不知這年回到台北送禮,「五爪」蘋果賤價到六顆一百元,當下震驚不已,頗有古人「天上一日,人間十年」的茫惑。台灣這幾年到底起了多少變化?醞釀了多少變革?早年整個社會期待的蘋果滋味,已然為更高不可攀的味蕾所取代?

  • 我見我思-他種的不只是樹

     台版《種樹的男人》賴倍元,人稱賴桑,廿七年來耗費廿億元,在大雪山購地種樹,面積廣達一三○公頃,還立下「不砍伐」、「不買賣」、「不留給後代子孫」的家訓,他以實際行動愛地球,令人欽佩。 \n 賴桑是企業家,經營家族貨運業,最風光的時期包辦台中工業區近九成業務量。一般企業家投入公益作善事,總給人是為了節稅避稅的印象,捐再多都會被貼標籤,五十七歲的賴桑從卅歲就發願種樹,廿七年來如一日,真心則不容懷疑。 \n 其實,早在上個世紀五○年代,法國作家紀沃諾(Jean Giono)就塑造了原版《種樹的男人》的形象,故事描述牧羊人布非耶,獨自一人在普羅旺斯地區種樹,一種卅四年,讓戰火過後的不毛之地,變成綠意盎然的樂園,感人故事被譯為多國文字,風行全球,帶動環保風潮。 \n 不過這中間有段插曲。當初美國《讀者文摘》向紀沃諾邀稿,請他寫一篇〈我所見過最難忘的人物〉,他就交了這則感人故事,卻遭退稿,原來《讀者文摘》向來注重求證,文章刊登前不遠千里派人到法國調查,最後發現根本沒有牧羊人布非耶這個人,編輯還寫信罵作者是騙子,因為他們要的是真人真事。 \n 兩年後,《Vogue》雜誌打聽到這件事,反而向紀沃諾要來稿子,以〈種植希望和幸福的男人〉為題刊登,雜誌發行後在美國造成轟動;緊接著連英國版《Vogue》也爭著轉載,這則故事從此聲名大噪。 \n 紀沃諾在文中表示:「一個無私、慷慨、不存回報念頭,在大地留下明顯印記的人,才配稱為品性高尚的人。」而賴桑正是這樣的人。 \n 節能減炭、種樹愛地球,已經變成地球人的共識,但很多人會想:「現在才種樹,等到樹長大,地球早就變成黑色的了。」紀沃諾的故事撫慰了這股焦慮,「種就對了,有人就花了卅四年」,有人說,可惜這故事是虛構的,不然更完美。 \n 賴桑的廿七年,只比牧羊人布非耶少七年,卻是一段真實而漫長的歲月;他說他才五十七歲,還會一直種下去,現在連他兒子也受到感動,陪著賴桑一起種樹。賴桑種樹的速度,也許追不上砍樹的人,但若沒人帶頭這樣做,就什麼都沒有,台灣遲早光禿禿一片。他種的不只是樹,而是希望和幸福。

  • 湖北鄖縣-違規賣戶口 數千人成漂流戶

     湖北省十堰市鄖縣有數千人十多年前花了數千元(人民幣,下同)向官方買「農轉非」戶口;但多年過去後,這個買來的戶口卻出了大問題,無法辦理二代身分證、結婚證、子女無法落戶,也不能辦醫保、社保,成為「漂流戶」。 \n 新華社報導,湖北鄖縣在1990年代曾以每人數千元價格大肆出售「農轉非」(由農民轉為非農民身分)戶口,並虛構門牌地址,讓數千名農民得以把戶口遷移到城市裡。例如今年31歲的鄖縣南化鎮村民許明(化名),他在1996年與哥哥因不想務農,東湊西借地籌了5千多元到鄖縣買城鎮戶口,希望得到政府安排的工作。 \n 事後2人才發現受騙上當,雖然有戶口本,也有第一代身分證,但2兄弟都沒有被分配工作,只能四處打零工償還買戶口的錢,而且不能辦醫保、社保;2009年換領二代身分證時,因縣城公安網查不到許明的資料,要求他回農村去辦;2010年許明的孩子出生,孩子的戶口也依然在農村老家。他抱怨說:「買的戶口沒派上一點用場,幾千元血汗錢打了水漂。」為收拾這個爛攤子,現在當地公安機關允許他們把戶口遷回農村原籍,或在城市裡找熟人掛靠戶口,然而這卻是違反大陸戶籍政策的作法,未來也可能有問題。

  • 福爾摩沙狂想曲

     在狄福時代,最離譜又最聳人聽聞的福爾摩沙傳說,應該算是喬治.撒瑪納扎(George Psalmanazar)所著的《福爾摩沙歷史與地理的描述》(An Historical and Geographical Description of Formosa)。此書是由拉丁文譯成英文,並於1704年首次在倫敦出版(在魯賓遜漂流記續集出版前15年)。當時你能以一本六先令的價格買到它。 \n 撒瑪納扎可能是位1679年出生在亞維農的法國人,曾在耶穌會學校受教育,假裝自己是一個充滿異國情調的外國人,先是愛爾蘭人,之後是日本人,最後終於——福爾摩沙人。隨著採用愈多具異國風味的舉止,他的戲弄技倆也更加驚人地詳盡複雜。但是,當然了,就是這本書奠定了撒瑪納扎成為有史以來最大膽騙子的不朽地位。考試作弊或偽造推薦函都算小事,但寫出一本長達三百頁的「學術」著作,創造出一個擁有齊全習俗、宗教、動物、花草、語言、地圖、圖畫等等的平行宇宙,可完全是另一回事了。 \n 後來的讀者習慣了史詩般的科幻長篇小說或是諷文,就如斯威夫特的《格列佛遊記》,裡面細節詳盡地精心推敲著烏托邦文化。但斯威夫特可能受過撒瑪納扎的影響,現代讀者或許認為《格列佛遊記》其中部分為諷刺作品,但撒瑪納扎的《福爾摩沙的地理與歷史》出版時,可不被大眾當成虛構故事。當時天真的讀者無法區別虛構與非虛構之間的分野,甚至以為《魯賓遜漂流記》是「真實」的。但撒瑪納扎連較不天真的讀者都騙過了,他熟練地模仿「客觀」、「學術」論文的風格和語調。也為了奉承居住的英國地主國,他特別提及自己歸附英國國教一事。他的騙局是如此成功,有人因此提議讓他在牛津大學中教授「福爾摩沙文」課程,以訓練未來的傳教士。 \n 撒瑪納扎發明的「福爾摩沙字母」大致上是建立於他對古典語言的寬鬆了解,並加上一點看起來如希伯來文的字母。他也將主禱文、十誡和使徒信經翻譯成福爾摩沙文。有段時間,他假造的語言甚至與荷蘭傳教士的真實紀錄相互混淆。 \n 一些撒瑪納扎比較奇幻的發明,是浮行村和日本天皇以「特洛依木馬」征服福爾摩沙的技倆,只不過那是兩隻大象: \n 因此,(日本天皇)隨即下令備妥大軍,並派人將士兵放進一個轎籠裡,由兩隻大象載著,轎籠裡可裝三十至四十位軍人。為了預防福爾摩沙人生疑,他們在轎籠窗口,從外面看得見的位置,放了公牛和公羊,如此秘密地將大量軍人運送至福爾摩沙島…… \n 但最駭人聽聞的撒瑪納扎傳說,是他對福爾摩沙島上食人宗教儀式的描述: \n 他們應造一個神龕,和一座祭壇。在祭壇上,他們應該燃燒二萬個九歲以下男童的心臟。 \n 讀起來好似撒瑪納扎的靈感,是得自於非常類似的古阿茲特克(Aztec)祭典。撒瑪納扎並以恐怖之精準,描述了全部儀式的過程: \n 接著祭司開始為犧牲者祝聖並禱告,在剝皮後,他們將血液盛在銅器裡,把肉切成塊狀,然後跟血一起在祭壇上的一個鍋釜中烹煮。正在煮肉時,主祭司向神禱告,他祈求神靈接受這些供奉,並寬恕人的罪行。肉塊煮好後,人們往祭壇靠去,各從祭司手上得到一塊肉。每人接受時,都俯首並屈左膝。整個過程中,其他人歌詠並奏著樂器。 \n 這段通靈儀式和「聖餐禮」(communion)的相似性無可否認,而有人猜測撒瑪納扎是藉此批評「教宗崇拜者」(papist)以贏得英國菁英階級的好感。而他所著的《福爾摩沙歷史與地理的描述》,就是針對這些人而發言的。總之,撒瑪納扎確實深諳成功之道,而他也真的成功了。《福爾摩沙歷史與地理的描述》不但發行了兩種英文版本,還有法文及德文版。撒瑪納扎還在英國皇家學會前發表演說。 \n 諷刺的是,在1897到1903年間,美國駐台戰地通訊員、領事代辦官詹姆士.德維森(James W. Davidson)筆下所描述的台灣,雖然沒有撒瑪納扎的虛構想像那般奇幻,但可不會比較不殘忍: \n 無論如何,中國人(在台灣)的暴行,都遠遠超過任何原住民所為。後者獵捕人頭是事實,可是中國人吃食甚至交易他們受害者的血肉。……在獵殺番人之後,頭顱通常被從身體分割,然後向那些無法親臨獵殺和切斬的人展示,屍體要不是在獵捕人之間被分配吃掉,不然就是被賣給有錢的中國人,甚至高官。他們也以類似方式來處置腎臟、肝臟、心臟。還有,腳掌被視為最值得擁有的部分,它們通常被切成小塊,煮成湯狀之物來吃,肉和骨一起煮,前者被做成膠質狀物。中國人聲稱並相信依據古老迷信,吃食番人肉會增強力量和勇氣。……在1891年暴動之時,番人肉被裝在籃子裡——就如豬肉,並在大科崁(桃園大溪)市場,在所有人面前(也包括外國人),像豬肉一樣叫賣。有些肉甚至被拿到廈門去賣。 \n 加拿大傳教士馬偕也在1896年所著的《福爾摩沙紀事》(From Far Formosa)中,描述過類似的飲食習慣。不只野蠻的獵首族會「將受害者的腦煮成漿糊,再以復仇的喜悅慢慢享受」;中國人也在處決一個「番人」後,樂意地成為了食人族: \n 在此情況下,假使番人被殺,心會被吃掉,皮被剝下切絲,骨頭熬成黏膠儲存起來,當成治瘧疾的特效藥。 \n 喬治.康地丟斯、喬治.撒瑪納扎和喬治.馬偕,福爾摩沙一定是個對名為「喬治」的神學家們別具吸引力的地方。不論是自稱「學者」或是「福爾摩沙人」,撒瑪納扎都是個冒牌貨。然而有趣的是,雖然他只是個虛擬小說作家,我們還是會想念他——就算他只曾經是斯威夫特寫作靈感的來源。斯威夫特,這位1726年寫出我們喜愛的《格列佛遊記》的作家,於1729年又出版了一篇更尖苛的諷文《一個溫和的建議》(A Modest Proposal),他假裝誠懇地建議,食人主義能使愛爾蘭經濟復甦,而食用年青小孩能從饑荒中解救愛爾蘭: \n 至於我們的都柏林城,或許屠宰場能在最適合的部分承擔這項任務。我們可以放心,屠夫是不會緊缺的。雖然我寧可建議購買活生生的小孩,熱騰騰地從刀上塗抹醬料,就像我們烤乳豬一樣。有位非常可 \n (文轉B9版)

  • 茅台杯文學獎 濃厚人文關懷

     2010年度茅台杯人民文學獎日前揭曉,其中獲獎的13篇作品皆以濃厚的人文關懷獲得評審青睞,其中包括知名作家遲子建及賈平凹。值得注意的是,今年人民文學獎設立「非虛構獎」及「特別行動獎」,皆由調查報導類作品獲得。人民文學亦設立專案補助「非虛構獎」的調查報導寫作者。 \n 據《北京晚報》報導,此次文學獎長篇小說獎得主分別是楊爭光《少年張沖六章》和遲子建《白雪烏鴉》,前者呈現一個少年的成長,後者關注近百年前的哈爾濱鼠疫,兩部長篇都被文學界認為是年內中國長篇小說創作的重要收穫。在中短篇、詩歌和散文獲獎作者中既有韓少功、賈平凹這樣久負盛名的作家,也有中青年實力派詩人劉立雲、沈浩波,還有海外華人作家陳謙、來自媒體的新銳作家黃驚濤、原為兒童文學作家的張玉清、非專業寫作的馬伯庸,獎項充分體現當前文學創作力量的多樣性。 \n 故鄉、農民工入題 \n 最讓人矚目的是今年新增設的非虛構獎項。得主分別為梁鴻和蕭相風。其中,梁鴻的《梁莊》走出書齋、回到故鄉,從個人體驗書寫當下農村生活的變動,對工業時代的農莊生活做出深刻反思。另一位獲獎人蕭相風是來自深圳的打工者,他撰述的《詞典:南方工業生活》工廠生活底下,農民工「人」的價值究竟何在的探討。 \n 本屆茅台杯人民文學獎還設立「特別行動獎」,頒給在傳銷集團潛伏23天的慕容雪村。 \n 寫實題材可獲補助 \n 此次由《人民文學》雜誌發起的「非虛構寫作計畫」廣邀海內外作家和寫作者走出書齋,探索田野和都市,以行動介入生活模式進行寫作。目前「非虛構寫作計畫」已公開徵集12個寫作項目並提供資助,年輕的新疆散文家李娟成為第1個簽約作家。

  • 非百萬、非職業、非虛構 中國書市將現三非天下

    為期三天的第23屆北京圖書訂貨會於本月1月9日至11日舉行。本次訂貨會展位總數達2283個,規模創歷史新高。數位出版等新媒體的崛起,結合網路與手機的介面,為傳統出版業帶來更多傳播管道,加上政府政策改革鼓勵民間經營,為極具行銷及動員能力的民營出版社帶來商機。 \n大陸媒體《華西都市報》在一篇報導中呈現分析了此次北京圖書訂貨會上看出的出版態勢,其中出版人、書評家黃集偉為中國書市做了預言,指出將出現「三非天下」的局面。 \n在黃集偉看來,所謂的「三非天下」指的是非百萬、非職業、非虛構,而所謂的「非百萬」即文學書當中真正銷量上500萬、1000萬的書將很少。多位出版機構的負責人表示,儘管純文學作品銷量依然比不上暢銷書,但是它的讀者卻呈現逐年擴大的趨勢,「這是文學市場逐漸復甦的一劑強心針」。 \n所謂「非職業」,即多數作者都不再是傳統意義上的專業作家。環顧本屆書市,《有味》出自主持人汪涵之手,兩本足球書《中國足球內幕》、《球事兒》由體育傳媒人操刀,連《貨幣戰爭:真相與未來》都以CCTV名嘴芮成鋼為賣點。出版業人士無不表示,「如何在文學化與市場化之間找到一個結合點,在未來很長一段時間將是中國專業作家眼前的課題」。 \n而「非虛構」,指的是部分虛構,部分非虛構的雜糅文體。例如《冷血》就屬於非虛構小說,《尋找巴金的黛莉》則有一點點類似非虛構文學。對於這一片非虛構熱潮,黃集偉稱,這是一種閱讀趨勢,反映出創作者以及閱讀者在這個時代最真實的內心體驗和心靈追求。 \n黃集偉的「三非」特點,也體現在圖書會的「曬書單·話讀書」系列活動中評選出的「2009讀者最喜愛的24本書」上。該活動在短短16天的時間裡,計有69萬讀者參加網上曬書活動,近五萬名讀者展出自己的書單。結果顯示,文學類圖書依然是讀者的首選。除入選的《秦腔》、《白鹿原》、《一句頂一萬句》等幾部由專業作家寫的小說外,《杜拉拉升職記》、《蝸居》、《藏地密碼》、《山楂樹之戀》、《浮沉》等小說皆由業餘作家所作。而排名更前面的則是《明朝那些事兒》、《朱鎔基答記者問》等非虛構圖書。

回到頁首發表意見