搜尋結果

以下是含有gets的搜尋結果,共60

  • 【新聞多益】Delta變種病毒最易傳播 英文怎麼說?

    【新聞多益】Delta變種病毒最易傳播 英文怎麼說?

    經過一年多的時間,世界各地依然遭受新冠肺炎病毒的肆虐,西方大國大量購買疫苗讓民眾接種,生活似乎逐漸回到正常軌道;反倒原先身為防疫優等生的亞洲國家如今卻紛紛失守。尤其近日發現全球傳染性最強,造成重症機率最高的Delta「印度變種病毒」已經進入台灣,還有秘魯變種病毒Lambda在蠢蠢欲動。不論你是否已接種疫苗,都來看看國外媒體對變種病毒的英文說法,並認識相關多益單字吧!

  • 星巴克、可口可樂玩不膩的淘金術

    星巴克、可口可樂玩不膩的淘金術

    什麼是「UGC」?

  • 給你一對英語的翅膀-10個最簡單動詞 講出生動英文

     英文難在哪裡?難在每一個英文字都有好幾個意思,而我們經常只會用它的第一個意思。就像很多人都知道come是來,但如果有人告訴你I'm coming 33. 這個come就不是「來」而是「即將」。

  • 給你一對英語的翅膀-二十個提醒:年輕世代立足職場

     美國富比世雜誌(Forbes)近期一篇文章揭露了二十幾歲(美國)年輕人所應有的態度與作為。本文條列出二十個重點,幫助年輕世代用英文思維站穩世界!

  • 觀念平台-HTC品牌重返榮耀的3大關鍵

     作為少數能馳騁國際市場的台灣品牌,HTC儼然是台灣人在國際間的驕傲指標之一。隨著New HTC One 最近1季的熱賣,HTC整體聲勢止跌回升,大有回到2011年高峰的勢態。不過,今年智慧型手機的市場戰況,比2010、2011更嚴苛。Samsung Galaxy S系列已拉下iPhone成為龍頭,而之前低迷一段時間的Sony則挾著Xperia來勢洶洶。HTC要找回昔日榮耀,在我看來,還有3個要件要先突破。

  • 給你一對英語的翅膀-為什麼是炒魷魚而不是炒章魚?

     據了解,用「炒魷魚」一詞來表達「辭退、解僱、開除」由來已久,在舊社會許多人從鄉下來到城市的工廠打工,他們通常會帶著自己的衣物和棉被,住進公司提供的住宿地點,一旦老闆下令某人被解僱,此人自然會捲起屬於自己的草蓆、棉被走人,這個捲鋪蓋的動作,就好像魷魚被炒熟捲起來一樣,久而久之,就有人開始用「炒魷魚」作為被公司裁員的代名詞。

  • 給你一對英語的翅膀-12句 你一定要知道的「動」物

     美國人在日常生活上常常喜歡用許多的動物來表達某些事,而很多詞或句子也讓人聽了實在猜不透詞意,我們來看看一些較常碰到的片語或字詞吧!可以記下它們,下次在看文章或跟人說話的時候或許派得上用場。

  • 世.界.之‧窗-自我管理團隊的因應對策

     To get work done, many companies organize employees into (A)self-managing teams that are basically left to run themselves with some guidance from an external leader. But how can any team be a dynasty when it isn't even the same team from year to year?

  • 給你一對英語的翅膀-歲末年初可能用到的職場英語

    給你一對英語的翅膀-歲末年初可能用到的職場英語

     1.Full-time employees are eligible for annual leave based on years of service. 正職員工按照年資休年假。

  • 給你一對英語的翅膀-與身體相關的片語

     1. Have butterflies in one's stomach: 這個片語的意思是「非常緊張」,試想如果我們的胃裡有隻蝴蝶在那飛來飛去的,會不會讓我們很緊張?例句:I need to give a presentation for the boss later, and I have butterflies in my stomach now. (我等一下要在老闆面前做簡報,現在真的很緊張) 。再者,現代人都很忙碌,一忙起來往往三餐不定時,還真的不少人都有胃痛的毛病呢!所以,用胃部來形容緊張,可說是相當貼切。

  • 給你一對英語的翅膀-Did you "GET" it ?

     Did you get it? 美國人常常掛在嘴邊的一句話,可以被譯為「你懂了嗎?」,也可以說是「你拿到(東西)了嗎?」而在GET後面加入不同的詞句,則有更多不同解釋。你懂以下所有GET的相關片語嗎?

  • 世.界.之‧窗-上班第一要務 別看你的E-mail

     閱讀暖身你是如何開始自己忙碌的一天?匆忙地進門、打卡,還沒坐下就打開電腦開始收發電子郵件,一堆不想處理的雜事就這樣蜂擁而至。現在你要把這習慣改掉,把握黃金第一小時,優先處理最難解決的重要大事,然後再開始花時間回覆郵件及電話,這也是許多成功人士的工作技巧喔!進入文章前,請先想想以下單字:(A)待命、(B)繁重的、(C)可行的。

  • 口語字彙

     1.To get to the top 到達頂端

  • Debug專欄

     從Debug到Paraphrase!這是世界公民文化中心一對一教學方法之一,不只是要揪你英文的錯誤;更厲害的是,你並不是犯錯,只是不夠道地,老師會用他的邏輯改說你的句子,這個方法,叫做"paraphrase"。試試以下這些範例,有沒有更好的說法?然後再看答案。

  • 給你一對英語的翅膀-英文短句中的弦外之音

     有些英文短句是「表裡不一」的,若讀者以中文有邊讀邊、沒邊讀中間的「望文生義」學習法,恐被短句字面上的意思所誤導,而發生令人啼笑皆非的尷尬場面,本文將帶領讀者了解這字裡行間的弦外之音。

  • 給你一對英語的翅膀-怎麼樣道歉才對?

     這幾個字看起來都簡單的不得了,但脫口而出的時候,有世界公民學生說,一時無從選擇,一起來看看,如何正確使用Excuse me、I'm sorry 和I beg your pardon。

  • Debug專欄

     Debug1.The Cherry flower festival in Japan attracts more than 15,000 foreign tourists each year. 每年日本的櫻花季都吸引了15,000名以上的外國遊客。

  • 世.界.之‧窗-結婚是長期飯票?亞洲女人說No!

     閱讀暖身婚姻,在現代社會中,重要性已從曾經的必經過程轉變成現在的可有可無;因為教育程度的提升、女性獨立意識抬頭、社會結構的變遷,婚姻似乎不再是第一順位。在英文裡,「結婚」這個詞有許多不同的說法,大家一起來看看: ●Getting married:最常用到的說法。 ●Hitched:常看到的口語。 ●Tie the knot:字面上是打個結,有永結同心的用意,可用這個詞來代表結婚。 ●Walk down the aisle:走紅毯。西方國家通常是父親牽著女兒走向紅毯另一端,再把手交給新郎,所以也可當作結婚用。 ●Take the plunge:說明要大膽嘗試某件事,在這裡也可當作結婚,因為婚姻是人生大事,需要很大的勇氣,大膽放手一搏!

  • Debug專欄

     從Debug到Paraphrase!這是世界公民文化中心一對一教學方法之一,不只是要揪你英文的錯誤;更厲害的是,你並不是犯錯,只是不夠道地,老師會用他的邏輯改說你的句子,這個方法,叫做"paraphrase"。試試以下這些範例,有沒有更好的說法?

  • Debug專欄

     從Debug到Paraphrase!這是世界公民文化中心一對一教學方法之一,不只是要揪你英文的錯誤;更厲害的是,你並不是犯錯,只是不夠道地,老師會用他的邏輯改說你的句子,這個方法,叫做"paraphrase"。試試以下這些範例,有沒有更好的說法?

回到頁首發表意見