也許現在全球比較普遍用來溝通的語言是英文,學習英文好像也是成為一種必學課程。但是所有的中文字詞,都可以被順利、完整的翻譯成恰當的英文嗎?

不要鬧工作室拍攝了一段影片,簡單的舉了幾個平常我們所熟悉、常用的中文用詞,就是無法在英文中找到直接對應的用詞。例如,在台灣很普遍的「便當」,在英文詞中就真的無法找到對應的。還有各地著名的「小吃」兩字,也找不到合適的形容。

文章來源:YouTube(Stopkiddinstudio)

(快點TV)

#英文翻譯 #不要鬧工作室