「为真理朗读」活动日前圆满落幕,活动由真理大学华语中心与国际事务中心共同举办,内容为外籍生与本地生的诗歌散文朗读。开幕前真大教务长林志斌、主任秘书李宜芳、校牧王荣昌、学务长林裕昌、英美系主任苏淑卿与资工系主任谢明兴皆前来为参赛者打气。林志斌教务长表示真理大学相当重视外籍生的学习与生活适应,欢迎更多外籍生加入这个温馨大家庭。
「为真理朗读」活动进入决赛的共有八组,境外参赛者分别来自韩国、越南、印尼、日本及大陆,比赛由两位英美系学生张范月儿与郭芷妤以流利中英文交叉主持。团体赛的部分第一名由两位来自印尼的双胞胎梁伟义与梁金同学获得,第二名为印尼生蔡耀亿与艾迪亚分别以徐志摩偶然与英诗The Good TImes are over 夺得第二名,第三名为来自日本的高桥优大以席慕蓉的青春搭配大陆研修生李西洋朗诵 “Youth and Encounters” 勇得第三名。个人组方面第一名为印尼籍的蔡耀亿同学、第二名由来自越南以朗诵余光中诗 “乡愁”的黎陈锦江同学荣获。参赛的外籍生皆表示非常感谢真理大学华语中心主任陈雅龄这几个月来的密集训练与真大台湾学生的口语协助,获奖的学生除颁发奖状奖杯,还有奖金以兹奖励。
今年首次举办「为真理朗读」,真理华语文中心成立至今曾举办「外籍生多元文化华语论坛」,以及「真星待理」歌唱比赛,每次活动皆成功凝聚真理校园的国际氛围,为参赛者在真理大学之学习歷程留下深刻印象。这次比赛外籍生是採自由参加,参赛者除自选主题外,也须找另一位伙伴朗读英文,而多数刚来台湾的外籍生皆表示中文的发音很难,因此同学必须在华语中心老师与台湾学生的训练下才敢上台表演。参赛者李西洋大陆研修生表示,这次与日籍高桥优大同学合作,高桥优大选择席慕蓉的「青春」参加竞赛,李西洋认为「虽然席慕蓉的诗词很美,但有些意思要用中文或日文解释,我觉得挺难的,更不要说教他发音,但高侨真的很认真,每天晚上都看他在练习,挺感动的。」
此外,两位日本香川大学的交换生也参与此次的比赛,他们表示虽然来台湾才三个月,但真大师生对他们都很友善,也让她们缓解思乡的情绪。越南籍的黎陈锦江在朗诵余光中的「乡愁」时不禁悲从中来,同行的伙伴也称讚她为比赛所付出的努力。此次,荣获团体赛第一名的印尼双胞胎,在比赛中着印尼传统服装朗读John Keats的诗歌,哥哥表示没跟弟弟说要穿什么服装,但或许双胞胎心有灵犀因此到现场才发现一样的打扮。最后,参赛者与此次活动的三位评审、陈雅龄主任等人合影留念,所有参赛者在比赛结束后开心地开视讯与异乡的家人同庆。
发表意见
中时新闻网对留言系统使用者发布的文字、图片或檔案保有片面修改或移除的权利。当使用者使用本网站留言服务时,表示已详细阅读并完全了解,且同意配合下述规定:
违反上述规定者,中时新闻网有权删除留言,或者直接封锁帐号!请使用者在发言前,务必先阅读留言板规则,谢谢配合。