以钱币面额妙喻音符拍子长短,装饰音的使用法则,原来关键在于个人品味。音乐神童莫札特的爸爸李奥帕德.莫札特(老莫札特)以德语书写的《神童之父提琴教学之根本探索》,近期首度有繁体中文版出版,由钢琴家叶绿娜担任翻译,指挥家江靖波担任审定。
叶绿娜表示,这是一本研究演奏实践(performing practice)的重要书目,「老莫札特可说是一个真诚为音乐服务的人,他将小提琴演奏与对音乐的思考有系统地写下来,同时引经据典,从古希腊文、希伯来文到罗马时期的经典,还有音乐史、弦乐器介绍、好品味演奏,都有详尽介绍,已经超越了纯小提琴演奏法。」
叶绿娜表示,书里也可以读到老莫札特对音乐演奏的思考,「他认为,懂得与人合奏的演奏者,才是真正的音乐家。他自己也不是一个喜欢展现自己的音乐家,即使他的儿子是难得一见的音乐神童,他也从来不提自己的儿子有多厉害,在在呈现了他对音乐演奏的态度。」
江靖波在学生时期是指挥和小提琴双主修,他表示,这本书对于小提琴教学者,或是从演奏者转换成教学者的人都有帮助,「老莫札特在当时也观察到,初学者往往容易心急,在拍子还没学好,节奏感不稳定的状态下,就开始练习技术难度很高的曲目,这在教学上,可说是揠苗助长,对于学生而言,也是本末倒置。」
江靖波表示,音乐作为艺术,在时代的发展上有风格和美学的变化,「但人性永远不变,老莫札特也观察到这一点,人往往都会想要求快和速成,在乐器演奏上也不例外,他也提出了他的反思。而这样的观察,也不受限于任何时代。」
此外,在书里有各种乐器的练习方法,江靖波表示,弦乐器的运弓方式和力度分配,原来有方法可以好好练习,而装饰音的使用方法,仰赖好的音乐品味,「而这好的品味,也不是毫无章法,而是依据科学根据,自和声功能而来。」
全书根据1787年所出版的第三版版本译成,并参考了1948年由伊迪丝(Edith Knocker)所翻译的英译版。
发表意见
中时新闻网对留言系统使用者发布的文字、图片或檔案保有片面修改或移除的权利。当使用者使用本网站留言服务时,表示已详细阅读并完全了解,且同意配合下述规定:
违反上述规定者,中时新闻网有权删除留言,或者直接封锁帐号!请使用者在发言前,务必先阅读留言板规则,谢谢配合。