用LINE传讯息时,为了节省时间,很多人打字时都喜欢用简称,不过越来越多创新的名词出现,常常让人看不懂到底是什么意思。有网友PO出好友的讯息,不解「CTY」代表什么,引起眾人一阵讨论,有内行人一看秒懂,答案曝光后,让不少网友同情,直呼「帮QQ!」。
原PO在脸书社团《爆废公社》贴出与友人的LINE对话纪录,根据手机截图,原PO问「你工作赚钱是要做什么呀?」,对方则回传「cty」,原PO接着问「What?CTY?」,因为看不懂,所以想询问大家「CTY」是什么意思。
贴文一出引起网友一阵讨论,有人认为应该是谐音「初体验」,可能是初夜的意思,也有人从字面上猜测是「吸吐you」,还有人说把cty向右转90度,认为他应该是想赚钱想学滑雪;有别于一堆歪楼的想像,有人直接反呛「赚钱的目的不就是用来花钱吗?」。
对于网友眾说纷纭,有内行人一看秒懂,公布「CTY」的正确答案应该是英文「Couldn't Tell You」或「Can't tell you」的缩写,也就是「不能告诉你」的意思。可能原PO也觉得这个答案比较合理,因此事后留言「这个答案很符合,谢谢您!」,不过答案曝光后,对于友人的无情回应,一堆人忍不住同情原PO,直呼「帮QQ」。
发表意见
中时新闻网对留言系统使用者发布的文字、图片或檔案保有片面修改或移除的权利。当使用者使用本网站留言服务时,表示已详细阅读并完全了解,且同意配合下述规定:
违反上述规定者,中时新闻网有权删除留言,或者直接封锁帐号!请使用者在发言前,务必先阅读留言板规则,谢谢配合。