临近春节 朱凤莲三声带向台湾民眾拜年

下周就是农历春节,大陆国台办发言人朱凤莲今天(26日)在例行记者会结束时,以普通话和闽、客语两种方言,向台湾民眾拜年,祝两岸的乡亲大吉大利。

昨天是农历腊月廿三,今天是农历腊月廿四,分别是北方和南方的「小年」。朱凤莲在记者会上,先以普通话说,「虎年临近,新春大吉,在此我谨代表国台办新闻局,提前给大家拜年了。」

朱凤莲接着用闽南语说,「祝两岸的乡亲大吉大利,合家团圆,欢欢喜喜过新年。」接着,朱凤莲再切换成客家话,「希望大家无论在哪里过年,无论用哪种方式,都可以对家里人说一声:新年好,新的一年我们一起加油努力!」

此外,民进党政府2021年通过《国家语言发展法》,从2022学年度起,将闽南语、客家话、台湾原住民民族语言等「本土语言」列入中小学生必修课。朱凤莲对此表示,民进党当局蓄意将台湾民眾使用的方言、少数民族语言、普通话画分为所谓「本土」和「外来」,包藏着他们处心积虑「去中国化」的祸心。

朱凤莲表示,事实上,台湾地区的闽南语、客家话都是汉语方言,是汉语在长期歷史中形成的地域性分支或变体,由福建、广东地区先民带到台湾地区。

朱凤莲表示,自己是广东梅州的客家人,她讲的客家话,台湾桃园、新竹、苗栗、屏东、高雄的客家人都听得懂。接着她用客家话说,「所以我希望有机会去台湾,和桃园、新竹、苗栗、屏东、美浓的客家乡亲面对面交流,尤其是用客家话交流,自家人讲自家话。」

朱凤莲表示,至于少数民族语言,中国是一个多民族、多语言、多文种的国家,台湾地区的少数民族与大陆很多地方的少数民族一样,有自己的语言,这是很正常的现象。「任何人企图利用语言作为工具,改变深植于台湾社会的中华文化认同、中华民族认同,是不可能得逞的。」

#朱凤莲 #客家话 #语言 #少数民族 #台湾民眾