俄乌大战中,前日本天团「SMAP」2005年歌曲〈Triangle〉受到注目,该曲歌词以带有反战含义在SMAP歌迷之间被熟知,在2月27日当地音乐平台「Recochoku」上获周排名第2名。而该团前成员稲垣吾郎28日在他的广播节目中也播放该曲,引起热议。
〈Triangle〉于2005年11月发行,当时朝日电视台作为杜林冬奥、温哥华冬奥、世界棒球经典赛等转播的应援曲,作词作曲为市川喜康,以「生命与平和」为主题,歌词中直白道出和平的可贵:
大国的英雄 战火中的少女
两者都一样重要 因为都是值得尊敬的生命
以剽悍神情 握在手中的枪杆
不为其他 已被抵在我们的心中
就像那道被深深刻画的伤痕
如同我的眼睛 你的手 我们的声音
全都不一样 唯有自由才是生命
稲垣吾郎28日在他TOKYO FM主持的广播节目的当集最后一曲,稲垣说:「最后带给大家充满和平愿望的这曲,真是让人怀念啊。这曲当时很难唱啊,Key很高。」该曲后来2006年收录于《Pop Up! SMAP》专辑。
SNS上粉丝们纷纷发出迴响「在超市一边听一边流下眼泪;带着和平的希望」「在这个世界动盪的时机更是让人有感触」。
发表意见
中时新闻网对留言系统使用者发布的文字、图片或檔案保有片面修改或移除的权利。当使用者使用本网站留言服务时,表示已详细阅读并完全了解,且同意配合下述规定:
违反上述规定者,中时新闻网有权删除留言,或者直接封锁帐号!请使用者在发言前,务必先阅读留言板规则,谢谢配合。