高雄市一直协助原乡建设以及文化推广,为营造原乡族语友善环境,高雄市交通局将那玛夏行驶至高医、长庚医院、旗山、甲仙公车,在公车行经那玛夏区内车站时,将以布农族语及卡那卡那富族语播报站位名称,除了方便原住民长者搭乘外,也让一般游客多认识、接触原住民文化。

交通局表示,目前高雄市公车车内到站广播有国语、英语、台语、客语等4种语言,自即日起H21(那玛夏-高医)、H22(那玛夏-长庚)及H22区间车(那玛夏-甲仙)等3条公车路线在那玛夏区内车站时,除国语、英语广播外,将台语、客语替换为那玛夏区内主要使用之布农族语、卡那卡那富族语,让原住民乡亲长辈更容易搭乘。

族语的站名播报受到原住民乡亲的喜爱与好评,「有了在地原住民语广播,让我们MOMO(长者)搭乘公车亲切、方便许多,出门搭公车不再害怕了,很棒!」参与举牌仪式的长者表示。

交通局表示,今年6月底就在茂林区H31公车路线以茂林语、万山语、多纳语来进行到站播报,这次与高雄市政府原民会携手合作,寻找语推老师录制族语站播,这项政策未来会逐步推广到其他原乡部落,计画于9月间在桃源乡录制布农族、拉阿鲁哇族语,进行优化原乡地区公车服务。

#原乡 #族语 #播报 #文化 #那玛夏区