台东池上18日下午发生规模6.8强震,导致花莲富里六十石山坍方,数百名旅客受困。新闻报导当地灾情的时候,不少网友对六十石山的「石」的发音感到好奇,有些人认为应该读作「ㄉㄢˋ」,但也有人认为应是「ㄕˊ」才对,上千人吵成一团,而富里乡公所则宣布正确读音为六十石「ㄕˊ」山。
一名网友昨在PTT上分享,9月18日大地震造成花莲六十石山与赤科山坍方,总计约700名旅客被困在山上,新闻报导灾情的时候,记者都把六十石山的「石」念作是「ㄉㄢˋ」,读音和「蛋」一样,但他明明就记得正确读音是「ㄕˊ」才对。
贴文引起网友热烈讨论,两派人马吵不停,而脸书粉专「花东纵谷国家风景区管理处 」则表示,几年前乡公所已经正名读音为六十石「ㄕˊ」山,但是到底要怎么称呼六十石山,其实2种念法都有人说。
粉专「花东纵谷国家风景区管理处」指出,石的读音念作「ㄉㄢˋ」的话,是早期水田每甲地的谷子收成大约只有四、五十石,而这一带却可生产六十石谷子,因此称六十石「ㄉㄢˋ」山。但若读作石「ㄕˊ」的话,有一说是早期的樟树林被砍伐一空后,发现在空旷的山坡散布着60块巨大的石头,所以被命名为六十石「ㄕˊ」。不过,经询问富里区公所证实是念「ㄕˊ」。
发表意见
中时新闻网对留言系统使用者发布的文字、图片或檔案保有片面修改或移除的权利。当使用者使用本网站留言服务时,表示已详细阅读并完全了解,且同意配合下述规定:
违反上述规定者,中时新闻网有权删除留言,或者直接封锁帐号!请使用者在发言前,务必先阅读留言板规则,谢谢配合。