小人国是许多家长假日带孩子游玩的主题乐园之一,一名网友表示,昨日开车行经桃园,看到路上小人国的指示标志,下方一排英文标注「Window On China」,令他百思不得其解,将其PO上网寻求解答,有网友说,小人国开园时只有大陆造景,才会取名叫「Window On China」,随着后续加入世界造景后,英文名就更改为「Window On World」,留言中也有人说China翻成英文也有瓷器的意思。
原PO昨(1)日于脸书社团《路上观察学院》上传一张照片,内容为小人国的观光指示标志,提醒用路人若要前往小人国,请往右转。但小人国3个字下方却写着「Window On China」,令他一头雾水,「小人国?救救英文不好的我」。
贴文引发网友热议,「很久以前英文老师教过,小人国英文意思是『像瓷器上彩绘山水画里的房屋窗户一样的精致』」、「China 也有瓷器的意思」、「 小人国开幕时主打,不用出国就可以环游世界,有着『世界之窗』的含意,且这里的China 是瓷器的意思,所以取名Window On China」。
留言中也有人知道其中的寓意说,小人国开园时只有大陆造景,所以英文才会取叫「Window On China」,后来陆续加入世界各国造景,就改为「Window On World」,至于路标没有改,原因在于政府的指标要更改不容易,所以路标才会都是旧的。
发表意见
中时新闻网对留言系统使用者发布的文字、图片或檔案保有片面修改或移除的权利。当使用者使用本网站留言服务时,表示已详细阅读并完全了解,且同意配合下述规定:
违反上述规定者,中时新闻网有权删除留言,或者直接封锁帐号!请使用者在发言前,务必先阅读留言板规则,谢谢配合。