道奇球星大谷翔平获得运动史上最大合约,一直形影不离的翻译水原一平同样获得美媒关注,他们也好奇水原的工作内容和收入。水原1984年出生于日本,小时候在美国洛杉矶长大,2007年大学毕业后受聘于波士顿红袜,担任日籍投手冈岛秀树的翻译。2013年水原回到日本受雇于火腿斗士,负责帮球队的洋将翻译,那年大谷翔平18岁,两人初次相遇。
水原一平告诉《运动画刊》说:「我初见大谷就很惊讶,天哪,这家伙真不是盖的。」天使2017年签约大谷,同时也与水原签约,请他担任大谷的翻译。水原实际上是领取天使队的薪资,大联盟翻译的年薪在6万美元至15万美元,美媒推测水原至少有10万美元年薪(新台币311万、日圆1424万)。
然而水原一平并不是普通的翻译,大联盟从未有翻译做到他这种程度,水原告诉美媒The Athletic说:「不管在球季内、球季之外,我一年365天都跟大谷在一起,这在翻译之中很罕见,我跟他相处的时间比我和自己的妻子还多。」大谷在球团内部的沟通都要仰仗水原,甚至水原还教导大谷下载手机游戏,帮助他和天使的队友找到共通点。
加盟道奇之后,大谷的合约要求「球团必须为他雇用翻译」,水原因此获得道奇10年合约,详细金额不明,日媒报导为大谷年薪的1%至2%。现在又有山本由伸入队,签下12年长约,日媒打趣水原往后要变成「翻译二刀流」了。此外大谷每年的代言收入数千万美元,在日本拍摄广告时,水原常常与大谷一起亮相,还有不少美国杂志媒体专访过水原,这些都是额外的收入,因此美媒估算水原很有可能是史上最高收入的大联盟翻译。
发表意见
中时新闻网对留言系统使用者发布的文字、图片或檔案保有片面修改或移除的权利。当使用者使用本网站留言服务时,表示已详细阅读并完全了解,且同意配合下述规定:
违反上述规定者,中时新闻网有权删除留言,或者直接封锁帐号!请使用者在发言前,务必先阅读留言板规则,谢谢配合。