台湾未有强制使用的英文音译系统,扁政府时期推广通用拼音,马政府时期则採用汉语拼音,而蔡政府迄今延续未做调整。民进党立委许智杰今天在立法院总质询询问是否该採纳代表台湾意识的通用拼音?行政院长苏贞昌却表示,语言最重要的是能通,做法上不该用意识形态去表示。
许智杰指出,2002年的扁政府教育部发布《中文译音使用原则》,正式订定通用拼音为主,但是到了2009年马政府改为汉语拼音为主;2016年7月国发会召开的一场延揽外籍人才会议上,却定调延续汉语拼音。
许智杰说,当初扁政府改用通用拼音,遭到对岸批评搞文化台独,当马政府採用大陆使用的汉语拼音,反被对岸吃豆腐统一。他强调,「我们台湾意识就是用通用拼音,汉语拼音就是中国意识。」
许智杰表示,他跟教育部和国发会讨论过,两边都觉得可以以通用拼音为主,只是看要由哪个部会来发动?他询问能否先由行政院秘书长带头发起?
苏贞昌则表示,委员既然提出了要求,那就请专家来盘点,不过语言最重要是能通,让外国人来台湾看得懂,听出来的声音跟我们讲的话是一样。他强调,「语言最重要的是能通,做法上不该用意识形态去表示。」
发表意见
中时新闻网对留言系统使用者发布的文字、图片或檔案保有片面修改或移除的权利。当使用者使用本网站留言服务时,表示已详细阅读并完全了解,且同意配合下述规定:
违反上述规定者,中时新闻网有权删除留言,或者直接封锁帐号!请使用者在发言前,务必先阅读留言板规则,谢谢配合。