台湾人近日很爱玩谐音梗,一名大陆网友表示,来台旅游发现很多店家名称或广告都是谐音梗,且数量多到让他认为「台湾人根本是谐音梗天才!」不少对岸网友看了认证,来台湾旅游也有注意到这个神奇现象,真的好有趣,但有些谐音梗看不太懂,是不是台湾腔「口音超重」?
大陆网友在小红书分享多张照片,直呼「台湾人是谐音梗天才!」其中有张照片是路边的医美广告,上面写着「丰胸化吉」,与「逢凶化吉」的音很相近;还有超商的饮料名称「迪荔乐芭」,念起来和大陆女星「迪丽热巴」很像;还有养鸡场的招牌写「秘密鸡地」,和「秘密基地」同音。
不少大陆网友兴奋直呼,到台湾旅游有注意到这个神奇现象,路边很多广告招牌或商店的名称都玩谐音梗,当时拍了不少照片给朋友看,觉得台湾人真的很有趣。
另有大陆网友则说,台湾腔的口音似乎很重,有很多谐音梗其实看不太懂,例如「迪荔乐芭」和「迪丽热巴」,很好奇在台湾「乐」和「热」是念同一个音吗?对此有台湾网友解释,这是因为「台湾国语」的缘故,很多人「ㄖ」和「ㄌ」不分,但正确念法「乐」和「热」不是同音。
发表意见
中时新闻网对留言系统使用者发布的文字、图片或檔案保有片面修改或移除的权利。当使用者使用本网站留言服务时,表示已详细阅读并完全了解,且同意配合下述规定:
违反上述规定者,中时新闻网有权删除留言,或者直接封锁帐号!请使用者在发言前,务必先阅读留言板规则,谢谢配合。