一名熱愛台灣的日本男子PO文表示,已訂好10月的機票,要再來台灣旅行,文末還用拍手的圖案,並寫下「啪啪啪啪」,讓一票台灣人勸他不要亂用辭彙,因「啪啪啪」在台灣是一種性暗示,他才恍然大悟,「我覺得很不好意思,我會再多加學習的。」
原PO日前於《Threads》指出,他已訂好10月的機票,準備再來台灣旅行,「所以我下個月也會再來台灣」,並表示已迫不及待,文末還附上拍手的圖案,並寫下「啪啪啪啪」。
貼文引發逾6千名台灣人關注,網友驚訝地說,「歡迎來台灣,但記得不要隨便把『啪啪啪』拿出來用,很容易讓人誤會」、「歡迎你,但你知道『啪啪啪』在台灣,代表什麼意思嗎」、「他是不是不知道『啪啪啪』是什麼意思?」、「那個⋯⋯台灣打字『啪啪啪』不是拍手的意思唷!是暗指性行為」、「是想來極樂台灣嗎?怎麼會如此興奮?」
原PO事後也再發文說,他把「啪啪啪」當成拍手用,後來上網查發現在台灣有性暗示的意思,「被很多人看到了,讓我覺得很不好意思,我會再多加學習的。」
發表意見
中時新聞網對留言系統使用者發布的文字、圖片或檔案保有片面修改或移除的權利。當使用者使用本網站留言服務時,表示已詳細閱讀並完全了解,且同意配合下述規定:
違反上述規定者,中時新聞網有權刪除留言,或者直接封鎖帳號!請使用者在發言前,務必先閱讀留言板規則,謝謝配合。