台灣雖然不大,但在部分生活用語方面也會有地區差異。近日就有一名台中長大的網友表示,自己在桃園麵店買小菜,當說出「隔間肉」時,竟然馬上被老闆發現是中部上來的。其他中部網友也紛紛表示,自己到北部就找不到這道小菜了,後來才發現就是「肝連肉」。
原PO在Threads上發文指出,自己在桃園住五年了,去吃了幾次的麵店買小菜準備帶回家給老婆,卻被老闆發現是台中來的。他回憶起當時對話,自己點了海帶、豆乾、滷蛋、隔間肉4道菜,沒想到老闆馬上反問「你台中人?」
他表示,自己當下嚇了一跳,脫口而出「口音很明顯嗎?」麵店老闆才解釋,做20幾年麵店了,隔間肉只有台中人會說,其他縣市都說肝連肉。對此,原PO相當震驚,疑惑隔間肉真的是只有台中人使用的特殊名詞嗎?
對此,網友紛紛留言表示,「小時候住雲林講肝連,搬回台中想說怎麼菜單上都沒有肝連,然後問麵攤老闆才知道台中跟部分彰化地區叫隔間肉」、「我台中人,我很愛吃隔間肉,我看到肝連我都害怕,且不喜歡吃肝所以沒點過,結果竟是一樣的東西」、「這簡直是文化衝擊」、「活了快三十年,第一次聽到隔間肉,我的世界一直只有肝連」、「我剛上來北部點隔間肉,每個老闆都一臉問號」、「離開台中以後,一度以為我是曼德拉效應,根本沒有隔間肉這個東西 」。
發表意見
中時新聞網對留言系統使用者發布的文字、圖片或檔案保有片面修改或移除的權利。當使用者使用本網站留言服務時,表示已詳細閱讀並完全了解,且同意配合下述規定:
違反上述規定者,中時新聞網有權刪除留言,或者直接封鎖帳號!請使用者在發言前,務必先閱讀留言板規則,謝謝配合。