自陆外交部发言人赵立坚在未有证据下,提出「美军带病毒进武汉」,引起美中政坛口水战,美国总统川普也改称外国病毒为「中国病毒」,引起争议。虽然川普18日再次强调他只是强调病毒起源,并未种族歧视,但世界卫生组织突发卫生事件执行主任莱恩对此警告,WHO一向避免以个体或地区描述病毒,且当年起于北美的H1N1,也没人称是北美流感。

川普18日再次以「中国病毒」称新冠病毒,虽然他强调只是指出病毒起源,并未歧视种族,但WHO官员对此提出警告,并称当年起于北美的H1N1也没称是北美流感。

川普18日在疫情记者会上再次使用「中国病毒」一词,并在推特上宣称他对「中国病毒」一向严肃看待,这已是他连续3天使用此一词汇。对于外界怀疑他是在歧视华人,川普坚称这完全无涉种族歧视,病毒来自大陆,他希望能用词精确;对于大陆指责病毒是由美军带入,川普再次强调「这是不可能的,只要我在任一天,就不可能发生。病毒是来自中国」。

综合《南华早报》与《CNBC》报导指出,莱恩(Mike Ryan)表示,病毒没有边界限制,它们也不在乎人们的种族,肤色以及你银行内的存款,所以当描述病毒时所用的措辞相当重要,「我们也避免以人类个体描述病毒,防止两者之间的连结」,而中国病毒此一说法恐会不经意的导致「种族描述」。

莱恩也强调,此时是抗击病毒的时刻,而不是责怪谁,2009年H1N1流感大流行是始于北美,WHO也没把它称作北美流感,所以当遇到其他病毒时,我们採用同样的命名方式,避免同地域联繫。

此外,报导也指出,微软创办人比尔盖兹在这一点上也同意莱恩,并在素有美国PTT之称的「Reddit」的线上「有问必答」上表示,「我们不应该称病毒为中国病毒」。

报导指出,WHO官方在命名病毒或疾病的通称时,通常会避免污名化特定国家或团体,选择与地理位置、动物、个人或团体无关的名字。

文章来源:WHO officials warn US President Trump against calling coronavirus ‘the Chinese virus’
文章来源:Coronavirus: WHO official denounces stigmatising language such as that used by Donald Trump
文章来源:WHO official warns against use of 'Chinese virus'

#新型冠状病毒 #冠状病毒 #武汉肺炎 #COVID-19 #病毒