中正大学语言学研究所特聘教授麦杰来自美国,却深入钻研汉语语言学,25年前来到中正任教后,更扩及研究闽南语的音韵、台湾手语、客家语、粤语场等跨多国语言的心理语言学实验,近年研究领域还从口语拓展到汉字结构,麦杰对汉语、汉字的熟悉、了解远胜多数台湾人,而他的专业研究也两度获科技部杰出研究奖肯定。
麦杰在1980年代之前,对大陆或台湾的语言、文化几乎陌生,但他天生对欧美以外国家有好奇心,透露高中曾参加东亚歷史文化课程,还跑到图书馆借书,手写一篇关于中文的文章,就读美国亚歷桑那大学语言学博士班,在选修非拉丁语系的语言时,更毫不犹豫选择中文。
在电脑尚未有中文系统年代,麦杰足足花了1年时间,大量阅读书籍、拜托同学手写汉字教他中文,博士班毕业后在美国、加拿大等地任教几年,麦杰辗转从研究所同窗,现任中正语言所教授蔡素娟口中得知,甫创校的中正大学新设语言所正在招募心理语言学专长教师,加上年轻时曾来台旅游,对台湾印象深刻,于是申请应聘,幸运取得中正教职后,又在美国又修了一学期中文,1997年踏上定居台湾的旅程。
「我们都不记得当初怎么学母语,大家相信口语就是听多了就会找到正确的发音、词汇和语法,而文字书写就是老师教,学生跟着写。」麦杰说,写字和口语一样,都是大脑长时间自主学习,进而掌握其中的规则。
在多数外国人眼中,除汉语声调,汉字的一笔一画就像是蚯蚓,复杂程度让人头大,而麦杰也说,不是随便一个笔画或字元,就能组合成一个汉字,于是他一一拆解汉字结构,大量分析汉字的一横一竖一撇,归纳出汉字书写系统一套模式,出版《汉字语法规则》专书,因此获中央研究院人文及社会科学学术性专书奖。
此外,麦杰也曾与中正语言所教授蔡素娟一起建置「闽南语口语语料库」,近日也即将出版如何界定汉语「词」的书籍章节,麦杰多年投入汉语与汉字书写系统研究的成果,让他继2003年首次获得科技部杰出研究奖之后,再度于近日获奖。
中正校方指出,麦杰身为一个外国人,却如此深入研究汉语、汉字等语言研问,其学术研究不只精彩,也让更多外国人理解、看见汉语的奥妙之处。
发表意见
中时新闻网对留言系统使用者发布的文字、图片或檔案保有片面修改或移除的权利。当使用者使用本网站留言服务时,表示已详细阅读并完全了解,且同意配合下述规定:
违反上述规定者,中时新闻网有权删除留言,或者直接封锁帐号!请使用者在发言前,务必先阅读留言板规则,谢谢配合。